Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 6 • Strona 1 z 1
 
21.05.2010 17:48:43

autocariste, croisiériste

 
przez tomasino
 
 
 
 
 
 
Posty: 38
Dołączył(a): 29.04.2010 16:46:22
Hallo,

ich bin über diese beiden Wörter (in einer Broschüre eines Tourismusunternehmens) gestolpert und kann sie nicht so wirklich einordnen. Könnte autocariste Reisebusunternehmer heißen?
 
21.05.2010 17:51:12

Re: autocariste, croisiériste

 
przez Fred
Salut!

autocariste kann man mit Reisebusunternehmer übersetzen.

croisiéreiste würde ich mit Kreuzfahrtanbieter übersetzen (vgl. hier)
 
21.05.2010 17:56:37

Re: autocariste, croisiériste

 
przez [PONS] angsti
Posty: 56
Dołączył(a): 23.04.2010 13:03:45
@fred

du meinst wohl croisiériste? :) Gar nicht so einfach zu schreiben das Wort.

Es kann aber meiner Erfahrung nach nicht nur Kreuzfahrtanbieter heißen, sondern auch Kreuzfahrttourist oder?


Wenn ihr Wörter im PONS-Onlinewörtbuchnicht findet, aber die korrekte Übersetzung wisst, könnt ihr übrigens dieses Wort einfach über den Button "Neuen Eintrag schreiben" hinzufügen so dass andere User es über das Wörterbuch finden können.
 
03.06.2010 22:12:04

Re: autocariste, croisiériste

 
przez [PONS] Joueur
@angsti:
Nein, laut reverso.net ist nur der Kreuzfahrtfahrer mit croisiériste gemeint: http://dictionnaire.reverso.net/francai ... ion/croisiériste
 
12.11.2010 15:57:52

Re: autocariste, croisiériste

 
przez Frankofilius
 
 
 
 
 
 
Posty: 30
Dołączył(a): 11.04.2010 22:55:25
[PONS] Joueur napisał(a):@angsti:
Nein, laut reverso.net ist nur der Kreuzfahrtfahrer mit croisiériste gemeint: http://dictionnaire.reverso.net/francai ... ion/croisiériste


Hallo,
ich habe im petit robert 2010 gefunden, dass "croisiériste" beides sein kann:
1. Touriste qui effectue une croisière.
2. Organisateur de croisières.

Könnte es sein, dass die zweite Bedeutung zu Gunsten der ersten etwas weniger gebräuchlich geworden ist? Könnte uns ein Muttersprachler hier weiterhelfen?
 
27.11.2010 14:08:53

Re: autocariste, croisiériste

 
przez Franz
> croisiériste ist ein Neologismus; Es bedeutet Kreuzfahrtanbieter , wie voyagiste , organisateur de voyages en groupes | Reiseveranstalter.
MfG
 
 

Posty: 6 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文