Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
03.12.2013 20:43:20

brauche hilfe

 
przez stinno100
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 03.12.2013 20:41:41
wie würdet ihr "validation d`acquis" auf Deutsch übersetzen?
 
12.12.2013 06:29:57

Re: brauche hilfe

 
przez Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 30.11.2012 23:10:39
la validation d'acquis = die Validierung von Leistungen, die Gültigkeitsprüfung von Leistungen
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文