Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
07.12.2014 15:27:15

choléra

 
przez sturmderliebe
 
 
 
 
 
 
Posty: 4
Dołączył(a): 28.12.2011 10:13:25
Hallo! Ich suche nach der Übersetzung der Redewendung: "choisir entre la peste et le choléra". Hätte jemand die Antwort? Vielen Dank !
 
07.12.2014 18:49:23

Re: choléra

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
die Wahl zwischen Pest und Cholera haben . Bonne soirée!
 
13.01.2015 11:57:43

Re: choléra

 
przez sturmderliebe
 
 
 
 
 
 
Posty: 4
Dołączył(a): 28.12.2011 10:13:25
bab1 napisał(a):die Wahl zwischen Pest und Cholera haben . Bonne soirée!

Vielen Dank! So einfach hätte ich mir das nicht vorgestellt!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文