Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.05.2012 22:19:23

communications avec comité de lecture

 
przez Binomic
Hallo!

Wie übersetzt man bei Veröffentlichungen genau "communications avec comité de lecture"? :roll:

Danke!
 
23.05.2012 13:19:07

Re: communications avec comité de lecture

 
przez Hanna
Hallo Binomic,
geht es hier um das Verlagswesen?
Ist die Übersetzung für "comité de lecture" also "Lektorat"?
Könntest du deine Anfrage noch etwas genauer formulieren?
Was für eine Veröffentlichung meinst du? PR oder eine Buchveröffentlichung?

Mir fällt gerade leider keine Übersetzung ein, die "druckreif" klingt.
Hanna
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文