Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
08.04.2014 17:14:08

couper en lardons

 
przez graoulein
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 08.04.2014 17:09:47
Bonjour,

Je suis en train d'écrire la recette de la Kartoffelsalat pour mon cours d'allemand et je voudrais dire "couper en lardons": quelqu'un peut-il m'aider ?
Merci
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文