Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
25.05.2010 22:41:22

courriers indésirables

 
przez Paul
Salut,

Comment peut-on dire en allemand pour le dossier "courrier indésirable"?

Merci,

Paul
 
26.05.2010 18:04:24

Re: courriers indésirables

 
przez Franz
Also normalerweise heißt der Ordner "Spamordner" oder "Spam" oder "Spamfilter"
 
26.05.2010 18:05:40

Re: courriers indésirables

 
przez Paul
Ah, vraiment simple, merci ;-)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文