Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
09.03.2011 13:49:56

déprotéger

 
przez Alex
Was bedeutet déprotéger? Entsichern?
Danke!
 
09.03.2011 20:18:15

Re: déprotéger

 
przez bab
das ist ein neues Wort für die Informatk und es bedeutet den Schutz(la protection) entfernen. Vielleicht gibt es ein Wort auf Deutsch,aber ich kenne es nicht.
 
14.03.2011 22:21:55

Re: déprotéger

 
przez karl
Entschlüsseln?
 
15.03.2011 11:16:03

Re: déprotéger

 
przez Franz
@ Alex; déprotéger le système :
INF „Antivirenprogramm“: Desaktivierung ankreuzen.
MfG
 
15.03.2011 22:06:10

Re: déprotéger

 
przez Elinaro
 
 
 
 
 
 
Posty: 139
Dołączył(a): 08.10.2010 22:50:28
bab napisał(a):das ist ein neues Wort für die Informatk und es bedeutet den Schutz(la protection) entfernen.


Insbesondere kommt mir da "den Schreibschutz entfernen" ein. Man kann auch "den Schreibschutz aufheben" finden.

Bonne soirée,
Elinaro
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文