Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.01.2014 01:28:28

Prédateur sexuel redoutable?

 
przez puremaze
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 24.09.2013 01:02:03
Prédateur sexuel redoutable?
Fürchterlicher Sexualräuber? Ca sonne un peu exagéré en Allemand.
 
11.01.2014 20:57:35

Re: Prédateur sexuel redoutable?

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
ich schlage vor : gefährlicher Sexualstraftäter. Bonne soirée!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文