Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
17.11.2013 18:30:13

Traduction expression

 
przez Osmip
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 17.11.2013 18:29:07
Bonjour,

Existerait-il un équivalent allemand pour l'expression 's'habiller comme un sac' ?

Merci
 
17.11.2013 20:45:20

Re: Traduction expression

 
przez Enaid
 
 
 
 
 
 
Posty: 124
Dołączył(a): 16.01.2013 12:27:41
Osmip napisał(a):Bonjour,

Existerait-il un équivalent allemand pour l'expression 's'habiller comme un sac' ?

Merci


Salut Osmip !

Je dirais "keinen Schick haben", mais qqun proposera qqch de mieux.

Bonne soirée,

MfG
 
18.11.2013 11:19:35

Re: Traduction expression

 
przez Osmip
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 17.11.2013 18:29:07
Enaid napisał(a):
Osmip napisał(a):Bonjour,

Existerait-il un équivalent allemand pour l'expression 's'habiller comme un sac' ?

Merci


Salut Osmip !

Je dirais "keinen Schick haben", mais qqun proposera qqch de mieux.

Bonne soirée,

MfG



Oui merci, je connaissais déjà cette expression mais je trouvais qu'elle n'était pas assez idiomatique... Mais merci pour ta réponse quand même !
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文