Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.12.2013 23:34:38

traduction

 
przez ydegirl
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 15.12.2013 23:28:01
j'aimerais savoir comment je pourrais traduire cette phrase en allemand: L'amour n'existe pas.tout ca c'est du blablabla...
 
16.12.2013 09:04:23

Das ist alles leeres Gerede.

 
przez Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 30.11.2012 23:10:39
L'amour n'existe pas. Tout ça, c'est du blabla.
Die Liebe existiert nicht. All das ist Blabla. (ugs)
Die Liebe existiert nicht; das ist alles leeres Gerede.

http://www.linguee.de/deutsch-franzoesi ... +du+blabla

http://de.wiktionary.org/wiki/Blabla
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文