Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
29.04.2011 17:03:49

Beobachterfallen

 
przez Shadia
Hallo, ich möchte wissen wie man das Wort "Beobachterfallen" übersetzen kann? Ich würde sagen etwas wie "trampas de monitoreo"
 
01.05.2011 15:13:21

Re: Beobachterfallen

 
przez Kathi.
 
 
 
 
 
 
Posty: 39
Dołączył(a): 15.03.2011 13:04:20
Du meinst also sozusagen die Fallen der Beobachter?

Dann würde ich einfach trampas de los observadores sagen.
Ein Kontext wäre natürlich immer hilfreich.
Gruß
 
02.05.2011 17:16:09

Re: Beobachterfallen

 
przez La_Berenjena
 
 
 
 
 
 
Posty: 185
Dołączył(a): 21.06.2010 11:07:16
Hallo Shadia,
ich verstehe leider auch nicht, was du mit Beobachterfallen meinst. Auch google kann mir da nicht weiterhelfen. :?
Wenn ich trampas de monitoreo eingebe, sind das Insektenfallen. Ist das was du meinst? Oder geht es doch eher in die Richtung von Beobachtung am Arbeitsplatz, Straßenbeobachtung?
Wie Kathi schon meinte, ein bisschen Kontext würde weiterhelfen!
Grüße!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文