Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
03.05.2012 20:14:25

endlich

 
przez Gość
Hallo, ich schreibe gerade einen Aufsatz in Spanisch und habe foldende Frage. Ich möchte schreiben: Am .... ging es dann endlich los. Wie heißt endlich in diesem FAll? finalmente?
 
04.05.2012 01:45:16

Re: endlich

 
przez mikel24
hola, gast:

yo diría más bien "por fin"
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文