Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
02.02.2012 18:25:43

tornillos

 
przez Sergio
Hola a todos.

Necesito una traducción de unas piezas. Serán tornillos, tuercas, tuercas autobloqueantes, arandelas... pero hay varios términos que no sé.

16 Stück Inbusschrauben M8 x 16 mm (creo que son tornillos de cabeza hexagonal)
2 Stück Maschinenschrauben M8 x 30 mm (¿?¿¿?¿?)
8 Stück Schlossschrauben M8 x 80 mm (?¿?¿?¿?¿?)
8 Stück Schlossschrauben M6 x 50 mm (¿?¿?¿?¿¿??)
8 Stück Maschinenschrauben M12 x 120 mm (¿?¿?¿?¿?¿?¿?)
2 Stück Muttern M12 (creo que son tuercas)
8 Stück Muttern M8
4 Stück selbstsichernde Muttern M6 (creo que son tuercas autoblocantes)
8 Stück selbstsichernde Muttern M12
10 Stück Unterlegscheiben M8 (creo que son arandelas)
4 Stück Unterlegscheiben M6
26 Stück Unterlegscheiben M12

Lo que me falta por saber con exactitud son las palabras: Maschinenschrauben y Schlossschrauben ya que las otras, creo, que las tengo.

Muchas Gracias
 
02.02.2012 21:00:03

Re: tornillos

 
przez press
hola, Sergio:

Schlossschraube lo tienes en el diccionario online:
forum-deutsch-spanisch/suche-spanische-%C3%9Cbersetzung/posting.php?mode=reply&f=20&t=6777

:mrgreen:

y buscando por la red he encontrado Maschinenschraube como
tornillo de máquina
tornillo cilindrado
tornillo mecanizado


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


por cierto, para las palabras que terminan en dos consonantes iguales y que se juntan a otra palabra que empieza por la misma consonante se recomienda separar las dos palabras con un guión, porque si no, parece que se te ha atascado la tecla en el teclado.

En este caso "Schlossschraube" se lee mejor como "Schloss-Schraube".

:mrgreen:
 
07.02.2012 18:01:18

Re: tornillos

 
przez La_Berenjena
 
 
 
 
 
 
Posty: 185
Dołączył(a): 21.06.2010 11:07:16
Sergio napisał(a):Hola a todos.

Necesito una traducción de unas piezas. Serán tornillos, tuercas, tuercas autobloqueantes, arandelas... pero hay varios términos que no sé.

16 Stück Inbusschrauben M8 x 16 mm (creo que son tornillos de cabeza hexagonal)
2 Stück Maschinenschrauben M8 x 30 mm (¿?¿¿?¿?)
8 Stück Schlossschrauben M8 x 80 mm (?¿?¿?¿?¿?)
8 Stück Schlossschrauben M6 x 50 mm (¿?¿?¿?¿¿??)
8 Stück Maschinenschrauben M12 x 120 mm (¿?¿?¿?¿?¿?¿?)
2 Stück Muttern M12 (creo que son tuercas)
8 Stück Muttern M8
4 Stück selbstsichernde Muttern M6 (creo que son tuercas autoblocantes)
8 Stück selbstsichernde Muttern M12
10 Stück Unterlegscheiben M8 (creo que son arandelas)
4 Stück Unterlegscheiben M6
26 Stück Unterlegscheiben M12

Lo que me falta por saber con exactitud son las palabras: Maschinenschrauben y Schlossschrauben ya que las otras, creo, que las tengo.

Muchas Gracias


Hola!
lo único que me queda para agregar es que a los Inbus-Schrauben también se les puede decir tornillos Allen: http://es.wikipedia.org/wiki/Llave_Allen - son como dices tuercas con cabeza hexagonal. Todo el resto que supones está bien :D
Suerte con tus tuercas y tornillos ;)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文