Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
15.05.2013 10:11:57

Camino de Santiago

 
przez blank68
 
 
 
 
 
 
Posty: 30
Dołączył(a): 25.02.2013 17:58:57
Halo.Kann mir jemand sagen wie man auf Deutsch "hacer el camino de Santiago"(Jakobsweg)sagt?
Auf die Frage" woher "kommt immer die antwot auf Dativ oder nicht.
Ich danke im voraus.
 
16.05.2013 09:56:03

Re: Camino de Santiago

 
przez muffa05
 
 
 
 
 
 
Posty: 60
Dołączył(a): 07.03.2013 11:17:54
Hallo!

Ich denke, man sagt einfach "den Jakobsweg gehen".

Besten Gruß
muffa05
 
21.05.2013 20:40:08

Re: Camino de Santiago

 
przez Joel
 
 
 
 
 
 
Posty: 195
Dołączył(a): 23.06.2010 17:45:18
blank68 napisał(a):Halo.Kann mir jemand sagen wie man auf Deutsch "hacer el camino de Santiago"(Jakobsweg)sagt?
Auf die Frage" woher "kommt immer die antwot auf Dativ oder nicht.
Ich danke im voraus.


Ja, nach der Frage Woher? kommt meistens der Dativ
--> aus der Schule, von einer Reise...
Hier ist ein gutes Dokument mit Beispielen: http://www.deutsche-grammatik.ch/images/Theorieblaetter%20deutsche%20Grammatik/1.61-Praepositionen%20mit%20dem%20Dativ.pdf

Gruß
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文