Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.09.2012 12:16:58

consejería de educación

 
przez claudia
consejería de educación
 
18.09.2012 16:21:08

Re: consejería de educación

 
przez Anna
Soweit ich weiß ist das ein Kultusministerium. In Spanien hat jede Region eins, in Deutschland jedes Land.
Hoffentlich hilft das. :)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文