Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
08.10.2014 18:15:14

PORTES DEBIDOS

 
przez Angizq
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 08.10.2014 18:12:40
Hola de nuevo!
Cómo se dice "a portes debidos" en alemán? Gracias!
 
09.10.2014 16:41:35

Re: PORTES DEBIDOS

 
przez arndie
 
 
 
 
 
 
Posty: 12
Dołączył(a): 31.07.2014 18:44:09
Hola,
mein Langenscheid Handwörterbuch sagt mir:" unfreie Fracht" - das bedeutet, dass der Empfänger der Ware die Frachtkosten bezahlen muss.
Saludos
Arndie
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文