Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
16.07.2012 18:00:06

tacatá

 
przez Eve1055
Was ist ein 'tacatá' (dale mamasito tacatá)?
 
16.07.2012 19:12:37

Re: tacatá

 
przez Karsten
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 05.10.2010 19:43:17
Hallo,

Eve1055 napisał(a):Was ist ein 'tacatá' (dale mamasito tacatá)?


schon mal hier auf der Seite im Wörterbuch nachgeschaut?

Manchmal ist eine Lösung nur einen Mausklick entfernt.

Gruß
Karsten
 
16.07.2012 21:56:40

Re: tacatá

 
przez press
hallo Karsten,

in diesem Fall ist die Lösung nicht so einfach.

Eve fragt nach dem Sommerlied "Tacatá" von der italienischen Band Tacabro, das vom kubanischen Sänger Martínez Rodríguez gesungen wird:

http://www.dailymotion.com/video/xrh5mq_tacabro-tacata-radio-edit-shufflesession_music

Hier bedeutet "tacatá" nichts. Es beschreibt einfach nur den Rhythmus, zu dem man mit dem Arsch wackeln soll.

nach links (ta), nach rechts (ca) und wieder nach links ()
tacatá

:mrgreen:

und übrigens: es ist eigentlich "dale mamasita" mit "a". "mamasita" heißt auf Kubanisch "Mädel" und ist natürlich weiblich

:mrgreen: :mrgreen:
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文