Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.03.2011 11:30:25

kartki okolicznościowe

 
przez Ola
Hej, czy mógłby ktoś mi pomóc w przetłumaczeniu zwrotu "kartki okolicznościowe" oraz "imprezy okolicznościowe" na język niemiecki? Będę bardzo wdzięczna :) Ola
 
16.03.2011 16:17:57

Re: kartki okolicznościowe

 
przez franek
Hmm, np. "Karten zum besonderen Anlass"? Imprezy okolicznościowe to chyba po prostu "Feste" albo też "Feste zum besonderen Anlass", trochę zależnie od kontekstu. Często są to po prostu "Familienfeste"...
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文