Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
05.02.2012 00:05:13

missverstehen

 
przez Gość
missverstehen
 
05.02.2012 00:43:30

Re: missverstehen

 
przez Lemonbt
 
 
 
 
 
 
Posty: 8
Dołączył(a): 28.01.2012 22:18:19
Gość napisał(a):missverstehen


Czasownik ten oznacza błędne lub nie całkiem prawidłowe zrozumienie kogoś/czegoś. Czasami może oznaczać nieporozumienie. Czyli jedna osoba rozumie wypowiedź drugiej w nieco inny sposób, niż ta chciała to wyrazić. Np. zdanie: Ich fühle mich missverstanden można przetłumaczyć jako: czuję się niezrozumiany, czuję, że (wy) mnie nie rozumiecie (rozumiecie coś po swojemu, nie dokładnie w taki sposób, w jaki mi chodzi). Lub zdanie: wir haben uns missverstanden oznacza: nie zrozumieliśmy się (właściwie).

Obrazek
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文