Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
23.11.2013 16:00:36

wychowywać,szkolic psy

 
przez MariaJolanta
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 23.11.2013 15:56:54
witam serdecznie, chciałam po niemiecku opisac swoje dośwaidczenia jako hodowca psów.nie jestem pewna czy mozna uzywac do tego okreslen takich jak w stosunku do osób, dzieci - czy bardzie uzywac zwrotów na temat szkolenia -Ausbildung .prosze ,podzielcie sie ze mn a wiadomosciami na ten temat.dzieki z góry
 
24.11.2013 19:56:07

Re: wychowywać,szkolic psy

 
przez deyaca
 
 
 
 
 
 
Posty: 61
Dołączył(a): 29.08.2013 15:40:08
Witaj,
myślę, że możesz używać takich zwrotów, ale polecałbym poczytać na niemieckich stronach jak oni to formułują. Wystarczy wrzucić w google "Hundezucht" albo" Hundeausbildung" itp. na pewno znajdziesz materiały do czytania na kilka godzin. :)
Pozdro.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文