Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.04.2012 22:22:41

leistungsaustausch

 
przez Gość
wirtschaftlicher Leistungsaustausch
 
15.04.2012 23:13:45

Re: leistungsaustausch

 
przez Gość
Gast napisał(a):wirtschaftlicher Leistungsaustausch

ekonomiczne wymiany usług
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文