Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
21.11.2012 10:28:29

rostępy hodowlane

 
przez Gość
rostępy hodowlane
 
21.11.2012 10:39:23

Re: rostępy hodowlane

 
przez Gość
Gast napisał(a):rostępy hodowlane

dieser Begriff hat etwas mit Ledersitzgarnituren zu tun
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文