Strona główna forum niemiecki - portugalski Informacje międzykulturowe nascer em berço de ouro; ter sangue azul
Pytania dotyczące ceł, instytucji państwowych, edukacji, itd. w innych krajach. Porady dotyczące podróży zagranicznych, odnajdywanie osób, chętnych do nawiązania korespondencji, itd.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
09.12.2011 00:19:04

nascer em berço de ouro; ter sangue azul

 
przez Leo
Hallo!

Ich würde gerne wissen, ob die Ausdrücke "nascer em berço de ouro" (jemand, der viel Geld hat) und "ter sangue azul" (jemand, der von einer wichtige Familie kommt)genau so auf Deutsch sind, so zu sagen: "in einer Goldwiege geboren zu sein" und "blaues Blut haben".

Danke!
 
09.12.2011 21:01:13

Re: nascer em berço de ouro; ter sangue azul

 
przez Carol
 
 
 
 
 
 
Posty: 91
Dołączył(a): 15.11.2010 21:38:08
Hallo Leo!

Soweit ich weiß, du hast Recht, beide Ausdrücke haben die gleiche Bedeutung auf Deutsch und auf Portugiesisch.

lg!
 
09.12.2011 21:03:08

Re: nascer em berço de ouro; ter sangue azul

 
przez Leo
Obrigado!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文