Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
04.10.2011 15:58:38

da ora, da hora, daora

 
przez Leo
Hey,

was ist da ora, da hora, daora? Und wie schreibt man es richtig?

Danke
 
04.10.2011 16:00:11

Re: da ora, da hora, daora

 
przez Carol
 
 
 
 
 
 
Posty: 91
Dołączył(a): 15.11.2010 21:38:08
Olá Leo!

Man sagt, das etwas daora ist, wenn man es toll, super, interessant, „giro“ (Portugiesisch aus Portugal), „legal“ (Portugiesisch aus Brasilien) findet. Das Wort ist ein Slang und man schreibt es nur in informellen Kontexten wie MSN, Chats und SMS, deswegen gibt es nicht eine richtige Weise es zu schreiben.

Até a próxima! :)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文