Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
07.06.2011 13:29:17

herumhacken

 
przez Catarina
Olá!

Eu procurei o significado de herumhacken e não encontrei. Alguém poderia me ajudar por favor?

Obrigada.
 
07.06.2011 13:40:03

Re: herumhacken

 
przez Vic
Hallo Catarina!

Ao se dizer, por exemplo, "Der Lehrer hackt auf dem Schüler herum" significa que o professor está implicando insistentemente com o aluno, está pegando no pé dele, está de marcação, como se diz na linguagem coloquial.

Abraços!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文