Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.11.2010 23:15:26

sozusagen

 
przez Matias
Wie kann man “sozusagen” auf Portugiesisch von Brasilien übersetzen?
 
16.11.2010 23:18:16

Re: sozusagen

 
przez Roberta Salomão
„So zu sagen“ wird benutzt, wenn man etwas besser erklären möchte. Auf brasilianische Portugiesich würde man „em outras palavras“ (in anderen Worten) oder „melhor dizendo“ (besser gesagt) sagen.
=)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文