Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
12.10.2012 11:28:14

Übersetzung ins Russische

 
przez olbi
Hallo Leute,

ich bräuchte mal eine kleine Übersetzung des folgenden Satzes: "Schweigen heißt sterben"

In kyrillischer Schriftform.

Danke schonmal und schönes Wochenende!
 
12.10.2012 21:56:42

Re: Übersetzung ins Russische

 
przez ptashnyy
Mолчать - значит умирать.
 
12.10.2012 22:03:45

Re: Übersetzung ins Russische

 
przez ptashnyy
ptashnyy napisał(a):Mолчать - значит умирать.

oder умереть
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文