Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
17.10.2010 16:37:32

покамест

 
przez subby
Hallo alle zusammen,

Weiss jemand, was das Wort "покамест" heißt? Kann mit dem Wort leider nix anfangen :-(((

Danke!
 
18.10.2010 10:03:06

Re: покамест

 
przez Ivanoff
 
 
 
 
 
 
Posty: 94
Dołączył(a): 09.03.2010 08:45:48
Hallo, subby,

покамест bedeutet umganssprachlich "noch", "ersteinmal".
Es ist das Gleiche wie "пока".
Und besser, du benutzt letzteres.

Gruss,

Ivanoff
 
10.11.2010 13:45:38

Re: покамест

 
przez Ponik
subby napisał(a):Hallo alle zusammen,

Weiss jemand, was das Wort "покамест" heißt? Kann mit dem Wort leider nix anfangen :-(((

Danke!

Hallo,
vom Sinn "inszwischen" oder "zur zeit" passt auch, kann man auch als "bis zu einem bestimmten Punkt" in einen Satz einbauen, aber wie gesagt es ist Umgangssprache.
Grüß
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文