Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.03.2014 11:45:38

Christbaumkugel

 
przez kkase10
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 19.03.2014 11:44:58
Перевод
 
19.03.2014 16:02:41

Re: Christbaumkugel

 
przez Neznajka
 
 
 
 
 
 
Posty: 148
Dołączył(a): 11.01.2013 19:37:00
Ёлочный шарик.
(Это разновидность ёлочных украшений.)

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文