Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.03.2010 10:00:23

Die krise spitzt sich zu

 
przez Blaubart
Hallo alle!

Ich suche nach einer Übersetzung von:

"die Krise spitzt sich allmählich zu"

Danke im Voraus!
 
25.03.2010 10:22:36

Re: Die krise spitzt sich zu

 
przez snegowik
 
 
 
 
 
 
Posty: 99
Dołączył(a): 25.03.2010 08:08:35
Blaubart napisał(a):Hallo alle!

Ich suche nach einer Übersetzung von:

"die Krise spitzt sich allmählich zu"

Danke im Voraus!


кризис постепенно обостряется
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文