Pytania dotyczące gramatyki języka: niemieckiego
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.03.2010 15:16:34

Mit einem Mal - auf einmal

 
przez Primavera
Ho un dubbio riguardo alle seguenti frasi:

- Mit einem Mal waren alle ruhig.
- Auf einmal waren alle ruhig.

Quando le ho scritte ero sicura che significano tutte e due lo stesso, ma poi mi sono venuti dei dubbi. :roll:
 
16.03.2010 15:23:16

Re: Mit einem Mal - auf einmal

 
przez Chicca
 
 
 
 
 
 
Posty: 741
Dołączył(a): 03.03.2010 18:50:10
Primavera napisał(a):Ho un dubbio riguardo alle seguenti frasi:

- Mit einem Mal waren alle ruhig.
- Auf einmal waren alle ruhig.

Quando le ho scritte ero sicura che significano tutte e due lo stesso, ma poi mi sono venuti dei dubbi. :roll:


No no! Hai ragione!! Sono praticamente identiche!!!

La prima è "Ad un tratto"

La seconda è "Tutto d'un tratto"

******************
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文