Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
06.12.2010 18:24:37

Spaghetti-Lampe

 
przez Calío
Hi,
ich hätte hier einen Begriff aus dem Bereich Technik: "Spaghetti-Lampe" - wie sagt man das auf Ptg.?

Grüße

Calío
 
06.12.2010 18:27:41

Re: Spaghetti-Lampe

 
przez Dondoca
Hi Calío,

ich habe meine Beziehungen zu den Technikern spielen lassen :D und dabei erfahren, dass "Spaghetti-Lampe" auf Ptg. "lâmpada tubular/ Plural lâmpadas tubulares" heißt.

Abrs

dondoca
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文