Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 6 • Strona 1 z 1
 
29.01.2012 15:09:11

continuation

 
przez Ulli H.
Hallo,
ist ein continuation student jemand der Nachhilfe bekommt oder so? Förderunterricht?
 
30.01.2012 20:22:11

Re: continuation

 
przez Damien
Förderunterricht = remediation, special tuition, remedial teaching

Zu continuation student konnte ich leider (noch) nichts finden...
 
31.01.2012 14:02:35

Re: continuation

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
It could (?) also be, for example, a PhD student who has not completed his/her thesis and must remain registered as a student until he/she has done so.

e.g. http://as.exeter.ac.uk/support/admin/research/studying-rulesandregulations/continuationfee/

No idea what that might be in German I'm afraid.

Hope that helps.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
31.01.2012 14:12:48

Re: continuation student

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Ulli H. napisał(a):Hallo,
ist ein continuation student jemand der Nachhilfe bekommt oder so? Förderunterricht?


Hey Ulli H.,

Do you have any context? I cannot stress enough how much that helps.

I think there are at least two meanings for "continuation student."

Here is one reference to the term:

http://www.sussex.ac.uk/its/help/faq?faqid=612

I imagine if you write to the university, they will be able to give you an exact answer to your question, at least in terms of how it relates to postgraduate education.

Otherwise, maybe someone else out there can give you more exact info.

Cheers,
Yama
 
06.02.2012 07:25:49

Re: continuation

 
przez Ulli H.
Hallo,

vielen Dank für die Antworten, aber ich denke es geht doch eher in die Richtung von Förderunterricht. Das Wort habe ich aus einem Buch, und der Mensch darin ist nicht so gut in der Schule.

Gruß
Ulli
 
07.02.2012 08:41:09

Re: continuation student; continuation high school

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Ulli H. napisał(a):Hallo,

vielen Dank für die Antworten, aber ich denke es geht doch eher in die Richtung von Förderunterricht. Das Wort habe ich aus einem Buch, und der Mensch darin ist nicht so gut in der Schule.

Gruß
Ulli


Hi Ulli H.

I guess this should help you, if you are still looking for some information about continuation students:

http://www.wisegeek.com/what-is-a-conti ... school.htm

This was the other meaning that I found a while ago but failed to include in my previous post.

Anyway, I hope you're all taken care of.

Cheers,
Yama
 
 

Posty: 6 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文