francusko » niemiecki

tour1 [tuʀ] RZ. r.m.

1. tour (circonférence):

tour
Umfang r.m.
tour d'un visage
Umriss r.m.
tour des yeux

3. tour (succession alternée):

Wachdienst r.m.
attendre son tour
jd ist dran pot. [o. an der Reihe] etw zu tun
passer son tour
chacun [à] son tour

5. tour (duperie):

tour
Streich r.m.
un mauvais tour
tour de con pot.

6. tour (tournure):

tour
[Rede]wendung r.ż.

7. tour (exercice habile):

tour

8. tour (séance):

tour
Runde r.ż.
tour de manège

9. tour MUZ. przest.:

10. tour POLIT.:

tour
Wahlgang r.m.

11. tour SPORT:

zwroty:

à tour de bras
cogner [ou taper] qn à tour de bras
cogner [ou taper] qn à tour de bras
faire le tour du cadran
en un tour de main
en un tour de main
à tour de rôle
à tour de rôle
tour de table faire [ou procéder à] un tour de table
donner un tour de vis à qc
plus souvent qu'à mon/son tour pot.
jouer un tour à qn
le tour est joué pot.
c'est un tour à prendre

II . tour1 [tuʀ]

tour de chant
Konzert r.n.
tour de cou
Halsband r.n.
tour de force
Kraftakt r.m.
tour de force
Heldentat r.ż.
tour de faveur
Tour de France SPORT
Tour r.ż. de France
Tour de France HIST.
tour d'honneur
Ehrenrunde r.ż.
tour d'horizon
Überblick r.m.
tour de main
tour du monde
Weltreise r.ż.
tour du monde (en voilier)
Weltumseg[e]lung r.ż.
tour de passe-passe pot.
Masche r.ż. pot.
tour de reins MED.
Hexenschuss r.m. pot.
tour de scrutin
Wahlgang r.m.

tour2 [tuʀ] RZ. r.m. TECHNOL.

tour d'un potier
tourmétaux]
Drehbank r.ż.
tour à bois

tour3 [tuʀ] RZ. r.ż.

1. tour (monument):

tour
Turm r.m.

2. tour WOJSK.:

tour

3. tour (immeuble):

tour
Hochhaus r.n.
tour de bureaux

4. tour SZACH.:

tour
Turm r.m.

zwroty:

une vraie tour pot.

II . tour3 [tuʀ]

tour r.m.

tour
Runde r.ż.
tour à tour r.m.
à tour de bras (en grande quantité)
massenhaft pot.
à tour de bras
jede Menge pot.
à son tour
seiner-/ihrerseits

compte-tour <l.mn. compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] RZ. r.m.

tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] RZ. r.m.

Tour des Flandres RZ.

Hasło od użytkownika
Tour des Flandres r.m. KOLARST.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
La tour est marquée à la fin des années 2000 par une obsolescence et une inadaptation aux besoins des entreprises, sa restructuration est donc étudiée.
fr.wikipedia.org
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
Le terme « tournoi » vient du verbe « tournoyer », lui même issu de « tourner », du latin tornare, « travailler au tour ».
fr.wikipedia.org
Au deuxième tour des élections de 2006, il refuse l'alliance avec celui-ci, qualifiant ses positions de populistes et démagogiques.
fr.wikipedia.org
Tour à tour clowns, chamailleurs, tendres, raisonneurs, ils s'amusent à décliner tous les modes de relations.
fr.wikipedia.org
Le phare est une tour octogonale de 14,9 m en bois avec une corniche évasée.
fr.wikipedia.org
Elle porte une robe grise, avec les extrémités (tour des yeux, oreilles, pattes...) et le ventre plus clairs, presque blancs.
fr.wikipedia.org
L'insociable sociabilité entre États permet à son tour, ultimement, l'émergence d'une coopération internationale.
fr.wikipedia.org
Cette fois, le club se stabilise en milieu de classement durant cinq ans, loupant la qualification pour le tour final d'un point en 2007.
fr.wikipedia.org
Les transports de troupes sont très rapides – ils se déplacent deux fois par tour – mais sont par ailleurs médiocres.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina