niemiecko » francuski

Macht <-, Mächte> [maxt, Plː ˈmɛçtə] RZ. r.ż.

3. Macht bez l.mn. (Herrschaft):

domination r.ż.

4. Macht (mächtiger Staat):

Macht
puissance r.ż.

6. Macht (mächtige, einflussreiche Gruppe):

Macht
force r.ż.
Macht
puissance r.ż.

7. Macht (Kraft, Stärke):

Macht
force r.ż.

zwroty:

Macht geht vor Recht przysł.

I . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen pot. (säubern):

14. machen pot. (ergeben):

15. machen (kosten):

was macht das?

16. machen pot. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen pot. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

der Stress macht, dass ...
le stress a pour effet que... +tr. łącz.
das macht die Hitze
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +tr. łącz.

24. machen pot. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euf. pot.
coucher avec qn pot.
es jdm machen slang
faire prendre son pied à qn pot.

31. machen pot. (stehen mit):

was macht Paul?
was macht Paul? (beruflich)
was macht die Arbeit?

II . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech. bezosob.

1. machen:

es macht mich traurig, dass ...
ça me rend triste que... +tr. łącz.
je suis heureux(-euse) d'entendre que... +tr. orzek.
es macht mich ganz deprimiert, wenn ...

2. machen pot. (ein Geräusch erzeugen):

es macht bumm

III . machen [ˈmaxən] CZ. cz. nieprzech.

2. machen pot. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen pot. (sich beeilen):

se grouiller pot.
alors, ça vient ? pot.
c'est bon, je me grouille ! pot.

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen pot. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

kundmachen, kund machen CZ. cz. przech. österr Verwaltung

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Anschließend arbeitete er als Drehbuchautor an Filmen wie Die Waffen der Frauen und Der Preis der Macht.
de.wikipedia.org
Dies wurde von vielen als die letzte, nun aber untypische Geste eines sonst hartnäckigen Kämpfers gesehen, der persönliche Macht stets über Parteidemokratie gestellt hatte.
de.wikipedia.org
Hier kommandiert der Spieler eine Kriegspartei und muss dabei üblicherweise mit taktischem Geschick eine oder mehrere andere Mächte besiegen.
de.wikipedia.org
Allein im Christentum sei die Ablösung von der Natur hin zur Vergeistigung, die Ablösung alles Partikularen hin zur rein innerlichen Allgemeingültigkeit „historische Macht geworden“.
de.wikipedia.org
Auch dieser hatte 1224 durch einen Aufstand die Macht errungen.
de.wikipedia.org
Innis betrachtete die Wechselwirkung zwischen Wissen und Macht als ausschlaggebenden Faktor für das Verständnis eines Reiches.
de.wikipedia.org
Um die Regeneration der königlichen Macht zu verhindern, wurde das Amt beaufsichtigt.
de.wikipedia.org
In der Folge gewannen die Hauptkirchen mit Unterstützung des Rats gegenüber dem Domkapitel erheblich an Macht und Einfluss.
de.wikipedia.org
Nur die geistliche Macht wurde dem Papst belassen.
de.wikipedia.org
Die Aufständischen wählten 178 Vertrauensleute, die sogenannte Große Schickung, die die Macht in der Stadt übernahm.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina