Tłumaczenia dla hasła 200-page w francuski»angielski słowniku

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRZYIM.

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form.

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

a 200-page book

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

Zobacz też trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, moins1, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, cœur, Charybde, bois, beau

1. trait (ligne):

line przyd.

2. trait (particularité):

temps <l.mn. temps> [tɑ̃] RZ. r.m.

1. temps METEO:

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pot.
it took ages pot.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pot.

8. temps HAND. (de travail):

temps choisi HAND.
temps civil ADM.
temps fort MUZ.
temps fort przen.
temps mort INF.
temps de pose FOTO
temps réel INF.
real-time przyd.

I.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYIM. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYSŁ. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYSŁ. przecz.

1. place (espace):

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP.

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! dosł., przen.

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling przyd.

1. par (indiquant un trajet):

1. moment (instant précis):

5. moment (période):

moins2 <l.mn. moins> [mwɛ̃] RZ. r.m.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins de (avec un numéral):

1. mémoire (faculté):

2. mémoire:

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRZYM.

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRZYSŁ.

1. long (longueur):

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

II.laine <l.mn. laine> [lɛn] RZ. r.m. i r.ż. Kan

1. joie (bonheur):

coup [ku] RZ. r.m. Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack pot.

2. coup (choc moral):

7. coup pot.:

job pot.
racket pot.
trick pot.
to plan a job pot.
to set up a racket pot.
it's a set-up! pot.
to pull a fast one on sb pot.
to put sb in on a job pot.
to blow it pot.
il a raté son coup pot.
he blew it pot.
to be in on the deal pot.
to be in on the job pot.

8. coup (fois, moment):

no go again pot.
ce coup-ci/-là
du coup pot.
du même coup pot.
pour le coup pot.
in one go pot.
coup bas przen.
coup d'un soir pot.

zwroty:

to make it pot.
to be in a state pot.
tirer un ou son coup wulg. slang
to have a screw wulg. slang

1. cœur ANAT.:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

I.bois <l.mn. bois> [bwa] RZ. r.m.

bois d'ébène dosł.
bois d'ébène HIST. (esclaves) przen.

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl] PRZYM.

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir pot.!

2. beau (qualitativement):

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEO
to be on a high pot.
beau gosse pot.
beau linge pot.
belle page DRUK.

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl]

American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski