good vibes only w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła good vibes only w angielski»francuski słowniku

I.only [Brit ˈəʊnli, Am ˈoʊnli] SPÓJ. (but)

1. only (exclusively):

4. only (merely):

Zobacz też name, if, first name

1. name (title):

nom r.m.
titre r.m.

I.if [Brit ɪf, Am ɪf] SPÓJ. If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below.

1. if (in the event that, supposing that):

2. good (benefit):

bien r.m.

III.good <comp better, superl best> [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] PRZYM.

1. good (enjoyable):

15. good (competent):

Zobacz też well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] PRZYM.

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] PRZYSŁ.

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + tr. łącz.
+ tr. łącz. I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] RZ. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYM. comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYSŁ. comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

6. best (peak, height):

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] PRZYM. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

best superlative of well

you'd best do pot.

good vibes only w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła good vibes only w angielski»francuski słowniku

to have (got) it good pot.
American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski