that w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła that w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

that
that chair/that man over there
I said THAT dress!
not that one!
that same day
he went that way
at that moment
at that time

II.that <pl those> ZAIM. wsk. [Brit ðat, Am ðæt]

2. that (the thing or person observed or mentioned):

that
what's that?
who's that? (gen)
who's that? (on phone)
is that John?
is that you John?
who told you that?
what did he mean by that?
I might just do that!
he 's not as greedy as (all) that!

III.that ZAIM. wzgl. [Brit ðat, ðət, Am ðæt]

that (subject)
that (object)
the book that I bought
and fool that I am, I believed him
and (all) that
et tout ça
and he's very nice at that!
I might well go at that!
at that, he got up and left
that is (to say)…

I.how [Brit haʊ, Am haʊ] PRZYSŁ. SPÓJ. When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.

3. how (in number, quantity etc questions):

4. how (in exclamations):

I.in [ɪn] PRZYIM. In is often used after verbs in English (join in, tuck in, result in, write in etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (join in, tuck in, result, write etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with in (in a huff, in business, in trouble etc.) you should consult the appropriate noun entry (huff, business, trouble etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as age, countries, dates, islands, months, towns and cities etc. Many of these use the preposition in. For the index to these notes .
For examples of the above and particular functions and uses of in, see the entry below.

Zobacz też write, vote, tuck in, trouble, stay, result, power, keep, join in, itself, huff, get, expert, degree, course, come, business, BEd, bath

I.write <cz. przeszł. wrote, part passé written> [Brit rʌɪt, Am raɪt] CZ. cz. przech.

1. write (put down on paper):

écrire (to à)
it is written that … form.

II.write <cz. przeszł. wrote, part passé written> [Brit rʌɪt, Am raɪt] CZ. cz. nieprzech.

II.tuck in CZ. [Brit tʌk -, Am tək -] (tuck in [sth], tuck [sth] in)

III.tuck in CZ. [Brit tʌk -, Am tək -] (tuck [sb] in, tuck in [sb])

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles RZ.

1. trouble U (problems):

problèmes r.m. l.mn.
ennuis r.m. l.mn.
the/my etc trouble is that…
mal r.m. de dos

2. trouble (difficulties):

difficultés r.ż. l.mn.

3. trouble (effort, inconvenience):

peine r.ż.

4. trouble:

problèmes r.m. l.mn.
histoires r.ż. l.mn. pot.
ennuis r.m. l.mn.
conflits r.m. l.mn.
incidents r.m. l.mn.
remous r.m.
il a une sale gueule slang
il y a de l'orage dans l'air przen.

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles CZ. cz. przech.

1. stay (remain):

II.keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. przech.

1. keep (cause to remain):

III.keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. nieprzech.

itself [Brit ɪtˈsɛlf, Am ɪtˈsɛlf] ZAIM. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, itself is translated by se (s' before a vowel or mute h): the cat hurt itself = le chat s'est fait mal; a problem presented itself = un problème s'est présenté.
When used for emphasis itself is translated by lui-même when standing for a masculine noun and elle-même when standing for a feminine noun: the car itself was not damaged = la voiture elle-même n'était pas endommagée.
For examples and particular usages see the entry below.
For uses with prepositions (by itself etc.) see 3. below.

I.get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.

get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
il a cassé sa pipe pot.
I'll get you pot. for that
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.

I.expert [Brit ˈɛkspəːt, Am ˈɛkˌspərt] RZ.

II.expert [Brit ˈɛkspəːt, Am ˈɛkˌspərt] PRZYM.

4. degree (amount):

degré r.m.
to such a degree that …
à un tel point que

2. course (route):

cours r.m.
cap r.m.
to be on or hold or steer a course LOT., NAUT.
to be on course for dosł.
to be on course for przen.
to change course (gen) dosł.
to change course LOT., NAUT.
to set (a) course for LOT., NAUT.
parti r.m.

III.come <cz. przeszł. came, part passé come> [Brit kʌm, Am kəm] CZ. cz. przech.

IV.come <cz. przeszł. came, part passé come> [Brit kʌm, Am kəm] CZ. cz. nieprzech.

1. come (arrive):

12. come (be situated):

1. business U (commerce):

affaires r.ż. l.mn.

5. business U:

devoirs r.m. l.mn.
occupations r.ż. l.mn.

I.not [Brit nɒt, Am nɑt] PRZYSŁ. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend parfois la forme n't qui est alors accolée au verbe (eg you can't go, he hasn't finished).

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
dismayed that

Tłumaczenia dla hasła that w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

that w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła that w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Zobacz też this

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
seeing that ...
to prognosticate that ...

Tłumaczenia dla hasła that w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

that Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

well, that's that
no, and that's that
to come down to the fact that ...
am I to understand from this that ...?
you say that/don't say that in French
it is fated that that will happen
the only thing that matters is that ...
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
This BBS was so heavily trafficked, that a major long distance company began blocking all calls to its number (516-935-2481).
en.wikipedia.org
Some think that he's one of the pioneers of his generation and stands among the nation's most talented poets and novelists.
en.wikipedia.org
This ruling held that tetanus vaccine caused a particular case of optic neuritis even though no scientific evidence supported the petitioner's claim.
en.wikipedia.org
In response, the author stated that most of these suggestions were out of scope of his original interest.
en.wikipedia.org
The computer had a blue sticker and the human wore a blue wristband to signify that they were in fact a team.
en.wikipedia.org
While the underlying mechanisms are still poorly understood, it has been suggested that the mirror neurons play a major role in mass hysteria outbreaks.
en.wikipedia.org
We use combat gauze that's impregnated with coagulants.
www.gizmodo.com.au
For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
Membrane thickness is on the order of that of plastic wrap.
en.wikipedia.org
He explains that his no-show is not deliberate: he is only forgetful.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski