angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „Iceland“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

Ice·land [ˈaɪslənd] RZ.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Hanne Rivrud, Norway

Overtures Curatoren Curators from Germany, Iceland, Italy, Netherlands, South America, Thailand and Turkey presented art positions and projects from their countries, working on the topic of wate:

Juan Carlos Betancourt, Cuba.

www.artcircolo.de

Hanne Rivrud, Norwegen

Overtures Kuratoren Kuratoren aus Deutschland, Island, Italien, Niederlande, Südamerika, Thailand und der Türkei stellten Künstlerpositionen und Projekte aus ihrem Land vor, die zum Themenbereich Wasser arbeiten:

Juan Carlos Betancourt, Kuba.

www.artcircolo.de

Design.

She worked for three years as Senior Designer for the Foundation 33 in London and designed in this time for renowned clients such as Channel 4, Iceland Records, MTV and Serpentine Gallery.

Then Hanna opened her own design studio in Stockholm.

www.teneues.com

Design in London studierte.

Sie arbeitete drei Jahre als Senior Designer für die Stiftung 33 in London und designte in der Zeit für namhafte Kunden wie Channel 4, Island Records, MTV und Serpentine Gallery.

Danach eröffnete Hanna ihr eigenes Designstudio in Stockholm.

www.teneues.com

In order for these four teams are already the dates for the second round on Tuesday and Wednesday firmly.

The Austrian team will play the next round in Hard, as possible opponents are Germany, Sweden and Iceland in question.

The Matches are on Tuesday and Wednesday by 20 clock by 18 clock.

www.euro2010.at

Damit stehen für diese vier Mannschaften auch schon die Termine für die Zwischenrunde am Dienstag und Mittwoch fest.

Das österreichische Team wird die Zwischenrunde in Hard spielen, als mögliche Gegner kommen Deutschland, Schweden und Island in Frage.

Die Spieltermine sind am Dienstag um 20 Uhr und am Mittwoch um 18 Uhr.

www.euro2010.at

:

Austria, Belgium, Denmark, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and Switzerland.

(Please note:

www.pakistan.diplo.de

Schengen-Karte

Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik und Ungarn.

(Bitte beachten Sie:

www.pakistan.diplo.de

But this victory, the Czechs were desperate and were transformed by Michal Kasal at the last second penalty they succeeded with 27:26.

The best players of their team were Luke Vaclav ( Czech Republic ) and Eli Björgvinsson Agust ( Iceland ) awarded.

www.euro2010.at

Aber die Tschechen wollten diesen Sieg unbedingt und durch einen von Michal Kasal in der letzten Sekunde verwandelten Siebenmeter gelang ihnen das auch mit 27:26.

Als beste Spieler ihrer Mannschaft wurden Lukas Vaclav ( Tschechische Republik ) und Agust Eli Björgvinsson ( Island ) ausgezeichnet.

www.euro2010.at

Child benefits may be extended until the child ’s 25th birthday if the child is in a vocational training programme or a student.

Citizens of EU member states, Iceland, Liechtenstein, Norway and Sweden as well as German citizens have the right to receive child benefits if they work or live in Germany.

Child benefits - Amount

www.aaa.uni-augsburg.de

Macht Ihr Kind eine Ausbildung oder studiert, verlängert sich der Anspruch bis maximal zum 25. Geburtstag.

Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der EU, Islands, Liechtensteins, Norwegens und der Schweiz haben ebenso wie Deutsche einen Anspruch auf Kindergeld, wenn sie in Deutschland erwerbstätig sind oder in Deutschland wohnen.

Höhe des Kindergelds

www.aaa.uni-augsburg.de

Registration Office as soon as you arrive in Bielefeld.

Exempted from visa requirement are citizens of EU Member States, EFTA countries ( Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland ) or states that have entered a bilateral agreement with the Federal Republic of Germany, e.g. Honduras, Monaco, San Marino, United States of America, Australia, South Korea ).

- >

www.uni-bielefeld.de

Nach der Ankunft in Bielefeld müssen Sie bei der Ausländerbehörde die Aufenthaltserlaubnis beantragen.

Ausgenommen von der Visumspflicht sind Angehörige der EU-Mitgliedstaaten, der EFTA-Staaten ( Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz ) sowie solcher Staaten, die mit der Bundesrepublik Deutschland zwischenstaatliche Vereinbarungen getroffen haben ( z.B. Honduras, Monaco, San Marino, USA, Japan, Australien, Korea ).

- >

www.uni-bielefeld.de

Participants in a German language course or a “ Studienkolleg ” while their first year are allowed to work only during holidays.

Students from EU countries, Liechtenstein, Norway and Iceland are allowed to work according to the same rules which apply to German students.

From May 1st, 2011, transitional regulations for citizens from ' new ' EU countries do t exist any more.

www.international.uni-hannover.de

Teilnehmer an Deutschkursen und am Studienkolleg dürfen im ersten Jahr der Studien vorbereitenden Maßnahmen nur während der Ferienzeiten arbeiten.

Studierende aus Ländern der EU, Liechtenstein, Norwegen und Island dürfen nach den gleichen Regeln wie deutsche Studierende arbeiten.

Die arbeitsrechtlichen Übergangsregelungen für die " neuen " EU-Mitgliedsländer gelten ab 1. Mai 2011 NICHT mehr.

www.international.uni-hannover.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文