angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „thy“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

thy [ðaɪ] PRZYM. dzierż. reg. przest.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field ;

upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed;

www.genesis2000.at

Weil du das getan hast, sollst du verflucht sein unter allem Vieh und unter allen Tieren des Feldes !

Auf deinem Bauch sollst du kriechen, und Staub sollst du fressen alle Tage deines Lebens!

15 Und ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und der Frau, zwischen deinem Samen und ihrem Samen;

www.genesis2000.at

During his journey of several months the author lernt that as a stranger, he was welcome everywhere.

Misanthropy springs up as a rule - but not always - where a large number of strangers become our 'neighbours' (it is worth remembering that Jesus didn't say "love the stranger", but "love thy neighbour as thyself".

www.here-now4u.de

Auf diesen monatelangen Reisen lernte unser Autor unter anderem, daß er als Fremder überall willkommen war.

Fremdenhaß entsteht in der Regel dort ? nicht immer ?, wo Fremde in größerer Zahl zu 'Nächsten' werden (bedenkenswerterweise heißt es bei Jesus nicht "liebe den Fremden", sondern "liebe deinen Nächsten wie dich selbst".

www.here-now4u.de

From this there also derives one of the fundamental truths of religious faith, equally based upon Revelation, namely that God is a just judge, who rewards good and punishes evil :

"For thou art just in all that thou hast done to us, and all thy works are true and thy ways right, and all thy judgments are truth.

www.vatican.va

Gott ist ein gerechter Richter, der das Gute belohnt und das Böse bestraft.

» Du ( Herr ) bist gerecht in allem, was du getan hast. All deine Taten sind richtig, deine Wege gerade. Alle deine Urteile sind wahr.

www.vatican.va

12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised:

www.genesis2000.at

, der nicht von deiner Nachkommenschaft ist ;

13 beschnitten werden muß, der in deinem Haus geborene und der für dein Geld gekaufte <Sklave>!

www.genesis2000.at

Wind and wild wave have got thy dead, And will not yield them back again.

Wave and wild wind and foreign shore Possess the flower of English land Lips that thy lips shall kiss no more, Hands that shall never clasp thy hand.

What profit now that we have bound The whole round world with net of gold, If hidden in our heart is found The care that groweth never old?

www.besuche-oscar-wilde.de

Sturm und Meer Hat deine Toten dir geraubt Und gibt dir keinen wieder her.

Meerwogen, Sturmwind, fremder Strand Besitzen Englands Blüte, und Nie drückt die Hände deine Hand, Nie küsst die Lippen mehr dein Mund!

Was nützt uns nun der Erdenball, Gefesselt in ein Netz von Gold, Wenn tief im Herz der Widerhall Vieltausendfacher Sorge grollt?

www.besuche-oscar-wilde.de

19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth :

20 And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand.

And he gave him tithes of all.

www.genesis2000.at

Gesegnet sei Abram von Gott, dem Höchsten, der Himmel und Erde geschaffen hat !

20 Und gesegnet sei Gott, der Höchste, der deine Bedränger in deine Hand ausgeliefert hat!

- Und <Abram> gab ihm den Zehnten von allem.

www.genesis2000.at

44 And saith unto him, See thou say nothing to any man :

but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

www.bibleserver.com

Sieh zu, dass du niemandem etwas sagst ;

sondern geh hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis.

www.bibleserver.com

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

3 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred;

and I will be with thee.

www.genesis2000.at

2 Und Jakob sah das Gesicht Labans, und siehe, es war ihm gegenüber nicht wie früher.

3 Und der HERR sprach zu Jakob: Kehre zurück in das Land deiner Väter und zu deiner Verwandtschaft!

Ich werde mit dir sein.

www.genesis2000.at

Read :

In the name of thy Lord Who createth, Createth man from a clot.

www.uni-tuebingen.de

Islamische Theologie studieren in Tübingen

"Lies im Namen Deines Herrn der schuf.

www.uni-tuebingen.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文