angielsko » niemiecki

per cal·en·dar ˈmonth PRZYSŁ., PCˈM ndm. form.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

If no special agreement was made, invoices are due for payment within 30 days after invoicing less 5 % cash discount, or within 120 days net cash.

The above-mentioned credit periods do also apply as hold, if our banking institution receives the transfer order on 5th or 20th of calendar month after above-mentioned credit period or on the following working day, whereat receipt of payment order at our banking institution is decisive for punctual placing of the order.

If at least 80 % of payment is carried out, a loss of the cash discount does also not accrue with a possible delay of payment of the remaining sum.

www.klenk.at

bis 30 Tage abzüglich 5 % Skonto, bis 60 Tage netto.

Obengenannte Zahlungsziele gelten auch dann als eingehalten, wenn an dem den obengenannten Zahlungszielen nachfolgenden 5. oder 20. des Kalendermonats oder dem folgenden Werktag unserer Bank den Auftrag zur Überweisung der Beträge erhalten hat, wobei für die Rechtzeitigkeit der Erteilung des Auftrages der Eingang des Zahlungsauftrages bei unserem Bankinstitut maßgebend ist.

Wurden mindestens 80% der Zahlungen fristgerecht vorgenommen, tritt auch für einen allfälligen Zahlungsverzug des Restbetrages kein Verlust des Skontos ein.

www.klenk.at

the University of Bayreuth.

The University of Bayreuth may revoke its approval to work from home due to good cause with effect at the end of the following calendar month.

Pre-conditions

www.uni-bayreuth.de

ihren Arbeitsplatz an der Universität Bayreuth zurückkehren.

Die Universität Bayreuth kann die Genehmigung zur häuslichen Arbeit aus wichtigem Grund zum Ende des folgenden Kalendermonats widerrufen.

Voraussetzungen 11.

www.uni-bayreuth.de

10.

By giving notice, staff members may relinquish their workplace at home due to good cause with effect at the end of the following calendar month and return to full-time work at their workplace at

www.uni-bayreuth.de

10.

Die Beschäftigten können aus wichtigem Grund durch einseitige schriftliche Erklärung zum Ende des folgenden Kalendermonats die häusliche Arbeitsstätte aufgeben und in vollem Umfang an

www.uni-bayreuth.de

Working time can be in- creased collectively to 40 hours maximum per week.

The period of time for settling the individual flexitime accounts is the calendar month:

The account should be settled once a month for a maximum of +/- 40 hours.

www.iaq.uni-due.de

Kollektiv kann die Arbeitszeit auf maximal 40 Stunden pro Woche angehoben werden.

Der Zeitraum für den Ausgleich der individuellen Gleitzeitkonten ist der Kalendermonat:

Das Konto soll einmal im Monat auf höchstens +/- 40 Stunden ausgeglichen werden.

www.iaq.uni-due.de

will receive parenting benefit.

The amount of the parenting benefit depends on your net income of the last twelve calendar months prior to the birth of your child.

Since January 1st 2009, grandparents are also allowed to apply for grandparental leave in order to help with the care of the grandchild.

de.zuhause-im-kreis-soest.de

erhalten Elterngeld.

Die Höhe des Elterngeldes ist von Ihrem Nettoeinkommen der letzten zwölf Kalendermonate vor der Geburt des Kindes abhängig.

Seit 01. Januar 2009 können auch Großeltern Großelternzeit beantragen, um bei der Betreuung des Enkelkindes zu helfen.

de.zuhause-im-kreis-soest.de

§ 3 Incurrence and due dates of fees 1.

Parent fees must be paid monthly and are due at the beginning of each calendar month.

Fees must also be paid during holidays, temporary closure and a longer absence of the child*.

www.uni-ulm.de

1.

Der Elternbeitrag wird monatlich erhoben und entsteht zu Beginn des Kalendermonats.

Er ist auch während der Ferien, bei vorübergehender Schließung und bei längerem Fehlen* des Kindes zu bezahlen.

www.uni-ulm.de

This also applies for the application for registration for VAT purposes and for changes of registration data.

Exceptions only apply for (individual) VAT payers whose turnover in the 12 preceding calendar months has not exceeded CZK 6 mio.

2 Income Tax

www.tpa-horwath.com

Das gilt auch für die Registrierung zur Umsatzsteuer und für die Änderung der Registrierung.

Ausnahmen gelten für natürliche Personen, deren Umsätze in den 12 vorangegangenen Kalendermonaten CZK 6 Mio nicht überstiegen haben.

2 Einkommensteuer

www.tpa-horwath.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文