angielsko » niemiecki

fjord [fjɔ:d, Am fjɔ:rd] RZ.

fjord [fjɔːd], fiord RZ.

fjord coast, sea loch [siːlɒk]

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Extensive links with research centres, government agencies, industry, consulting firms and other organisations ( public and private sectors ) ensure that both research and teaching are relevant to the continuing problems and needs of the future.

CITY OF KIEL The City of Kiel is located on a fjord on the Baltic Sea coast just 100 km north of Hamburg.

Since 1232 it has a long tradition as a port and trading centre.

www.corelab.uni-kiel.de

Umfangreiche Kontakte mit Forschungszentren, Behörden, Industrieunternehmen, Beratungsunternehmen und anderen Organisationen des öffentlichen und privaten Sektors stellen sicher, dass beides, Forschung und Lehre, für die aktuellen Probleme und zukünftigen Erfordernisse gleichermassen von Bedeutung sind.

Die STADT KIEL Die Stadt Kiel befindet sich an einem Fjord der Ostseeküste gerade einmal 100km nördlich von Hamburg.

Seit 1232 hat die Stadt eine lange Tradition als Hafen und Handelszentrum.

www.corelab.uni-kiel.de

It occupies an arc of land at the northern end of the Oslofjord.

The fjord, which is nearly bisected by the Nesodden peninsula opposite Oslo, lies to the south; in all other directions Oslo is surrounded by green hills and mountains.

There are 40 islands within the city limits, the largest being Malmøya (0.56 km²), and scores more around the Oslofjord.

www.directferries.de

Es nimmt einen Landbogen an der nördlichen Spitze des Oslofjordes ein.

Der Fjord, der von der Halbinsel Nesodden direkt gegenüber Oslo geteilt wird, liegt im Süden der Stadt; von allen anderen Richtungen ist Oslo von grünen Hügeln und Bergen umgeben.

Es gibt 40 Inseln innerhalb der Stadtgrenzen, die größte ist Malmøya (0.56km²).

www.directferries.de

During the long journey of 2,000 kilometers 11 ships sank in the stormy sea or turned around.

The few settlers that reached their destination, found in the quiet fjords fields covered in flowers, on which the cattle, that had been brought over under difficult circumstances, could graze.

About 100 years after the beginning of the land taking in Iceland the vikings also settled in Greenland.

www.eldey.de

Bei der weiten Fahrt über 2.000 Kilometer gingen 11 Schiffe in der stürmischen See unter oder kehrten um.

Die wenigen Siedler, die ihr Ziel erreichten, fanden in den stillen Fjorden blumenreiche Wiesen, auf denen das, unter schwierigen Bedingungen mitgebrachte Vieh weiden konnte.

Etwa 100 Jahre nach Beginn der Landnahme in Island ließen sich die Wikinger somit auch in Grönland nieder.

www.eldey.de

Ice locked sea

Early in the season there is often a lot of sea-ice locked into the fjords and bays, which the crew can moor against using climbing ice screws as anchors.

© Phil Wickens

www.redbull.com

Von Eis eingeschlossenes Meer

Früh in der Saison sind Fjorde und Buchten oft vom Eis eingeschlossen, an dem die Crew mit Hilfe von Kletter-Eishaken anstelle von Ankern festmachen kann.

© Phil Wickens

www.redbull.com

Ålesund is a natural starting point for an active holiday - with a beautiful coastline and skerries, deep valleys, fjords and spectacula …

Ålesund is a natural starting point for an active holiday - with a beautiful coastline and skerries, deep valleys, fjords and spectacular mountains.

www.visitalesund-geiranger.com

Ålesund ist ein natürliches Ausgangspunkt für aktive Erlebungen - von einer schönen Küstenlinie und Schären bis zu tiefen Tälern, Fjorden und höhen …

Ålesund ist ein natürliches Ausgangspunkt für aktive Erlebungen - von einer schönen Küstenlinie und Schären bis zu tiefen Tälern, Fjorden und höhen, spektakulären Bergen.

www.visitalesund-geiranger.com

The first cattle breeding were founded here in 1887 by the German Captain Hermann Eberhard.

You will pass the fjords of the last hope next and reach the Hostel Margot after 1 ½ hours which is situated at the bottom of the Cerro Ballena.

After 2 hours more you will arrive in Punta Barrosa where the cormorant colonies (Phalacrocórax spp.) are living.

www.trekkingchile.com

Hier entstand im Jahr 1887 die erste Viehzucht, ins Leben gerufen von dem deutschen Kapitän Hermann Eberhard.

Als Nächstes passiert man die Fjorde der letzten Hoffnung und nach 1 ½ Stunden kommt man bei der Unterkunft Margot an, die am Fusse des Cerros Ballena liegt.

Nach weiteren 2 Stunden erreicht man Punta Barrosa an, wo die Kormoran-Kolonien (Phalacrocórax spp.) hausen.

www.trekkingchile.com

January 9, 2013

Fun & Free Things to Do in Oslo Wedged in by fjords and miles of forest, Norway’s capital is a mix of stunning architecture, museums, nightlife and fantastic Norwegian culture.

budgettravelguide.net

Januar 9, 2013

Spaß u. freie Sachen, zum in Oslo zu tun Herein gezwängt durch Fjorde und Meilen des Waldes, Norwegens ist Hauptstadt eine Mischung der erstaunlichen Architektur, der Museen, des Nachtlebens und der fantastischen norwegischen Kultur.

budgettravelguide.net

Day 4 | Bus Bodø – Narvik Today you can choose between taking either the morning or afternoon bus ( scheduled bus service ) from Bodø up to Narvik.

The bus trip takes you across small mountain passes, through pretty villages, along fjords and through tunnels.

A 25 minute ferry ride will take you across Tysfjorden – with mountain tops all around.

www.inlandsbanan.com

4. Tag | Bus Bodø – Narvik Heute haben Sie die Wahl, entweder mit dem Morgen- oder dem Nachmittagsbus von Bodø nach Narvik zu fahren.

Die Busreise führt über kleine Bergpässe, durch freundliche Dörfer, an Fjorden entlang und durch Tunnel.

Mit einer Fähre geht es in 25 Minuten über den Tysfjord, der von Berggipfeln umgeben ist.

www.inlandsbanan.com

The building of a hydropower station on Albania ’s biggest river, Drin, has created the artificial lake of Koman, with a wonderful opal green water colour, while surrounded by high rocky mountains.

If you didn’t know that you were in North Albania you could very well assume you were in a Norwegian Fjord, as the panoramas of this two hour navigation are simply breathless.

After getting off the ferry there will be a 1 hour drive to arrive at Valbona valley which stands almost back to back with Theth, which we visited the previous day.

www.albania-holidays.com

Das Gebäude eines Wasserkraftwerkes auf Albaniens größte Fluss Drin, hat den künstlichen See von Koman erstellt, mit einem wunderbaren opalgrün Wasserfarbe und ist umgegeben von hohe felsige Berge.

Wenn Sie nicht wussten, dass in Nord-Albanien sind; könnten Sie sehr gut vermuten, dass in einem norwegischen Fjord wären, als die Panoramen dieser 2 Stunden Navigation sind einfach atemlos.

Nach dem Ausstieg aus der Fähre fahren wir 1 Stunde lang um nach Valbona Tal anzukommen, die fast Rücken an Rücken mit Thethi liegt, die wir am Vortag besucht haben.

www.albania-holidays.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文