He is a performer, and avails himself of his characteristic dialect, the broad Bernese German.
His novel Der Goalie bin ig (I’m the Goalie) reads as follows:
“Gschichte si nid wi Zähn, wo nume zwöi Mou chömen und wenn se verbrucht hesch, isch fertig.
www.goethe.deEr ist Performer, und dabei macht er sich seinen charakteristischen Dialekt zunutze, das gedehnte Berndeutsch.
Sein Roman Der Goalie bin ig liest sich so:
„Gschichte si nid wi Zähn, wo nume zwöi Mou chömen und wenn se verbrucht hesch, isch fertig.
www.goethe.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.