angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „indignation“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

in·dig·na·tion [ˌɪndɪgˈneɪʃən] RZ. no pl

indignation
Entrüstung r.ż.
indignation
Empörung r.ż.
indignation
Ärger r.m.
indignation at/about
Unwille r.m. podn. über +B.
righteous indignation

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

righteous indignation
to splutter sth with indignation
to be speechless with indignation/rage

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

We watch spectacular events, in which the Internet helps develop driving political forces, with fascination :

how the opposition in Tunisia and Egypt was organized through social networks, how Wikileaks became a bridge between whistleblowers and mass media and how, in the “Causa Guttenberg”, the Internet first made the discovery of plagiarism possible at all and then turned the indignation of the academic world into a storm.

All these cases are milestones of the changes in political communication that the diffusion of the Internet entails.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Fasziniert schauen wir auf spektakuläre Ereignisse, bei denen das Internet eine treibende politische Kraft entfaltet :

wie sich die Opposition in Tunesien und Ägypten über soziale Netzwerke organisiert, wie Wikileaks zur Brücke zwischen whistleblowern und Massenmedien wird oder wie das Internet in der „Causa Guttenberg“ erst die Aufdeckung des Plagiats ermöglicht und dann die Entrüstung in der Wissenschaft zu einem Sturm werden lässt.

Alle diese Fälle sind Meilensteine in der Veränderung der politischen Kommunikation, die mit der Diffusion des Internets einhergehen.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

More and more the image of a company is determined by the image of the it ’s CEO.

One inattentive remark at the wrong time can kindle a storm of indignation in the media.

The reputation of the enterprise is damaged, it’s quality and achievements step into the background.

burson-marsteller.de

Das Image eines Unternehmens wird immer stärker vom Image seines CEOs beeinflusst.

Eine unachtsame Bemerkung zur falschen Zeit kann in den Medien einen Sturm der Entrüstung entfachen.

Der Ruf des Unternehmens wird beschädigt, seine Qualität und Leistungen treten in den Hintergrund.

burson-marsteller.de

The media seized on this as a warning against nanotechnology.

This response from the media triggered a storm of indignation among researchers in the nanotechnology field.

In the opinion of Ludwig Limbach, CEO of the Micro- and Nano-science Platform of ETH Zurich, the press release and reporting is indiscriminate and is pure propaganda:

www.ethlife.ethz.ch

Die Medien fassten dies als Warnung vor der Nanotechnologie auf.

Unter Forschern im Bereich der Nanotechnologie löste das Medienecho ein Sturm der Entrüstung aus.

Für Ludwig Limbach, Geschäftsführer der Mikro und Nanoscience Plattform der ETH Zürich, ist die aus seiner Sicht undifferenzierten Pressemitteilung und Berichterstattung reine Stimmungsmache:

www.ethlife.ethz.ch

This is necessary for true realism.

You can not paint indignation.

You have to say Yes to human statements which are present, and always will…

cultofechelon.at

Das ist die Voraussetzung für wahre Realistik.

Entrüstung kann man nicht malen.

Man muss ja sagen können, ja zu den menschlichen Äußerungen,…

cultofechelon.at

The former warrior turns into a religious fundamentalist.

Kerim ’ s inner conviction grows without moral indignation or grand gestures, but quietly, almost by the way, which makes it understandable.

Among strangers where he cannot and does not belong, he withdraws further and further into himself.

www.litrix.de

Aus dem ehemaligen Krieger wird ein religiöser Fundamentalist.

Ohne moralische Entrüstung, ohne große Gesten, ganz beiläufig wächst Kerims innere Überzeugung und wird dadurch nachvollziehbar.

Unter Fremden, zu denen er weder gehören kann noch will, zieht er sich immer tiefer in sich zurück.

www.litrix.de

Shortly before the start of the 2013 literary festival in Klagenfurt, the ORF ( Austrian Broadcasting ) announced its withdrawal as a sponsor of the prize, which would have meant its end.

A storm of indignation broke loose.

The German-language literary and cultural scene would not have this “snuffing” of the prize, as the author Michael Köhlmeier put it in his opening address.

www.goethe.de

Kurz vor Beginn der Literaturtage in Klagenfurt 2013 verkündete der Österreichische Rundfunk ( ORF ) seinen Ausstieg – das hätte das Aus für den Preis bedeutet.

Ein Sturm der Entrüstung brach los.

Aber eine „Abmurksung“ des Preises – so formulierte es der Schriftsteller Michael Köhlmeier in seiner Eröffnungsrede – wollte die deutschsprachige Literatur- und Kulturszene nicht hinnehmen.

www.goethe.de

France with its exciting young cinematic scene and great directors offered her a new home and the chance of maturing into a serious actress.

In Austria and Germany this 'act of treason' led to a wave of indignation, as her audience was still dreaming of a fourth sequel to the Sissi saga.

www.hofmobiliendepot.at

Frankreich mit seiner aufregenden, jungen Filmszene und großen Regisseuren bietet ihr eine neue Heimat und die Chance, zur ernsthaften Schauspielerin heranzureifen.

In Österreich und Deutschland löst dieser "Verrat" einen Sturm der Entrüstung aus, hierzulande träumt das Publikum immer noch von einer weiteren Sissi-Folge.

www.hofmobiliendepot.at

Today, more than his theology, many persons are interested in the triangular arrangement between Barth, his wife Nelly, with whom he had five children, and his secretary Charlotte von Kirschbaum, who was 13 years younger than him and perhaps the most important person in his life.

Against all opposition and moral indignation, he integrated "Lollo" as his life's companion into the family.

www.ekd.de

Viel mehr als an seiner Theologie sind viele heute an der Dreiecksgeschichte zwischen Barth, seiner Ehefrau Nelly, mit der er fünf Kinder hatte, und der dreizehn Jahre jüngeren Sekretärin Charlotte von Kirschbaum interessiert - vielleicht der wichtigste Mensch in seinem Leben.

Gegen alle Widerstände und moralische Empörung integrierte er "Lollo" als Lebensgefährtin in die Familie.

www.ekd.de

Kreiter continues cold-blooded research ].

As Rector of the University of Bremen I feel compelled to express my incomprehension and indignation at the appearance of these advertisements.

Only recently, following litigation lasting several years, a high court ruling confirmed the importance of the research involving experiments on macaques conducted by Professor Kreiter, a member of the University of Bremen, and found it to be in accordance with ethical standards.

www.uni-bremen.de

am 16. April 2014 wurden in DIE ZEIT, FAZ, Tagesspiegel und Bremer Tagungszeitungen AG ganzseitige Anzeigen mit der Überschrift „ Kreiter macht eiskalt weiter “ veröffentlicht.

Als Rektor der Universität Bremen möchte ich Ihnen mein Unverständnis und meine Empörung über den Abdruck dieser Anzeige zum Ausdruck bringen.

Erst kürzlich ist nach jahrelangem Rechtsstreit ein höchstrichterliches Urteil ergangen, das die im Rahmen der Forschungen von Professor Kreiter, Mitglied der Universität Bremen, durchgeführten Tierversuche an Makaken als erforderlich und gemäß ethischer Standards durchgeführt ausweist.

www.uni-bremen.de

With these words the United States Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door, retired to rest.

For a moment the Canterville ghost stood quite motionless in natural indignation; then, dashing the bottle violently upon the polished floor, he fled down the corridor, uttering hollow groans, and emitting a ghastly green light.

Just, however, as he reached the top of the great oak staircase, a door was flung open, two little white-robed figures appeared, and a large pillow whizzed past his head!

www.besuche-oscar-wilde.de

Bei diesen Worten legte der Gesandte der Vereinigten Staaten das Fläschchen auf einen Marmortisch, schloss seine Tür und legte sich wieder ins Bett.

Einen Augenblick stand das Gespenst von Canterville völlig reglos vor aufrichtiger Empörung; dann schmetterte es die Flasche heftig auf den polierten Boden und floh den Gang hinunter, wobei es hohle Seufzer ausstieß und ein geisterhaft grünes Licht verströmte.

Doch just als es den obersten Absatz der großen Eichentreppe erreichte, flog eine Tür auf, zwei kleine Gestalten in weißen Nachthemden erschienen, und ein großes Kissen pfiff an seinem Kopf vorbei.

www.besuche-oscar-wilde.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文