angielsko » niemiecki

La·bor [ˈleɪbəʳ, Am -ɚ] RZ. POLIT.

1. Labor Am → Labour

2. Labor Aus (Australian political party):

Labor

Zobacz też Labour

I . La·bour [ˈleɪbəʳ] Brit RZ. no pl POLIT.

II . La·bour [ˈleɪbəʳ] Brit RZ. modifier POLIT.

(Labour-)
Labourkandidat(in) r.m. (r.ż.)

II . la·bour, la·bor Am [ˈleɪbəʳ, Am -ɚ] RZ. modifier GOSP.

III . la·bour, la·bor Am [ˈleɪbəʳ, Am -ɚ] CZ. cz. nieprzech.

3. labour (do sth with effort):

sich B. mit etw C. abplagen [o. pot. abrackern]

IV . la·bour, la·bor Am [ˈleɪbəʳ, Am -ɚ] CZ. cz. przech.

hard ˈla·bour, hard ˈla·bor Am RZ. no pl

ˈla·bor cost RZ. Am

labor cost → labour cost

Zobacz też labour cost

La·bor Day RZ. no pl Am, Kan

la·bor ef·ˈfi·cien·cy RZ. no pl Am

labor efficiency → labour efficiency

Zobacz też labour efficiency , labour efficiency

labour efficiency RZ.

Słownictwo specjalistyczne

la·bour ef·ˈfi·cien·cy RZ. Brit

ˈla·bor force RZ. Am

labor force → labour force

Zobacz też labour force , workforce , labour force

labour force RZ. URZ. PAŃSTW.

Słownictwo specjalistyczne

workforce, labour force RZ.

ˈla·bor mar·ket RZ. Am

labor market → labour market

Zobacz też labour market , labour market

labour market RZ.

Słownictwo specjalistyczne

la·bor prod·uc·ˈtiv·ity RZ. Am

labor productivity → labour productivity

Zobacz też labour productivity , labour productivity

labour productivity RZ.

Słownictwo specjalistyczne

la·bour prod·uc·ˈtiv·ity RZ. Brit

ˈla·bor un·ion RZ. Am

or·gan·ized ˈla·bour, or·gan·ized ˈla·bor Am RZ. no pl

slave ˈla·bour, slave ˈla·bor Am RZ. no pl (forced work)

un·skilled ˈla·bour, un·skilled ˈla·bor Am RZ. no pl

human labour Brit, human labor Am [ˈleɪbə] RZ.

labor cost RZ. KSIĘG.

Słownictwo specjalistyczne

labor efficiency RZ.

Słownictwo specjalistyczne

labor efficiency CTRL Am:

labor force RZ. URZ. PAŃSTW.

Słownictwo specjalistyczne

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Kyrgyzstan, Tajikistan Lead executing agency :

Ministries of education, labour, employment and social security Overall term:

2010 to 2014

www.giz.de

Kirgisistan, Tadschikistan Politischer Träger :

Ministerien für Bildung, Arbeit, Beschäftigung, Soziale Sicherung Gesamtlaufzeit:

2010 bis 2014

www.giz.de

The informal sector may be broadly characterised as consisting of units engaged in the production of goods or services with the primary objective of generating employment and incomes to the persons concerned.

These units typically operate at a low level of organisation, with little or no division between labour and capital as factors of production, and on a small scale.

Labour relations – where they exist – are based mostly on casual employment, kinship or personal and social relations rather than contractual arrangements with formal guarantees.

www.giz.de

Der informelle Sektor besteht aus Betrieben, die Güter produzieren oder Dienstleistungen erbringen, um den betroffenen Personen Beschäftigung und Einkommen zu verschaffen.

Die Produktionsbetriebe operieren typischerweise auf einem niedrigen Organisationsniveau mit keiner oder einer geringen Trennung der Produktionsfaktoren Arbeit und Kapital und sie agieren lokal.

Arbeitsverhältnisse basieren meist auf Gelegenheitsarbeit, Verwandtschaft oder persönlichen beziehungsweise sozialen Beziehungen, statt auf vertraglichen Vereinbarungen mit formellen Garantien.

www.giz.de

I consider my work to be meaningful and I have the feeling that I am needed.

I see the fruit of my labour when I educate my clients and seminar students about their rights and see how this makes them more self-assured.

What do you wish for the women of Georgia?

www.giz.de

Meine Aufgabe ist sinnvoll und ich habe das Gefühl, gebraucht zu werden.

Ich sehe die Früchte meiner Arbeit, wenn ich meine Mandantinnen und Seminarteilnehmerinnen über ihre Rechte aufkläre und ihnen damit zu mehr Selbstsicherheit verhelfe.

Was wünschen Sie sich für die Frauen in Georgien?

www.giz.de

Our topics

Strengthening the resilience of households and communities, job/income creation, increasing productivity of labour, capital, land, water, sustainable production systems incl. small scale irrigation and reducing post-harvest losses

Improved business capacity, inclusive business models, market development and market information services, strategic alliances/linkages, sustainable entrepreneurs, improved management skills, access to appropriate financial services and products

www.giz.de

Unsere Themen

Stärkung der Resilienz von Haushalten und Gemeinden, Arbeitsplatz/Einkommensscha... Produktivitätssteigerung von Arbeit, Kapital, Land, Wasser und nachhaltigen Produktionssystemen inkl. Kleinbewässerungsanlagen sowie die Minderung von Nachernteverlusten

Verbesserung von Geschäftskapazitäten, inklusiven Geschäftsmodellen, Marktentwicklung und Marktinformationssystemen, strategische Allianzen/Verbindungen, nachhaltige Entrepreneure, verbesserte Managementfähigkeiten, Zugang zu angemessenen Finanzdienstleistungen und –produkten

www.giz.de

Corn, tobacco, indigo, rice, sugarcane, hempf and cutton were the main crops grown on southern plantantions.

These large plantations would have been impossible to run without slave labour.

From 1619 to 1808 around 650.000 Africans were brought to the United States, mostly to the South.

www.schule-studium.de

Weizen, Tabak, Indigo, Reis, Zuckerrohr, Hanf und Baumwolle waren die wichtigsten Anbauprodukte der Plantagen im Süden des Landes.

Diese riesigen Plantagen waren nach Ansicht der Südstaatler ohne die Arbeit von Sklaven unmöglich zu bewirtschaften.

Zwischen 1619 und 1808 wurden ca. 650.000 Afrikaner in die Vereinigten Staaten von Amerika gebracht, davon die meisten in den Süden.

www.schule-studium.de

and that equal opportunities exists for all regardless of gender.

Patriarchal structures then no longer determine social relations, and gender plays no role in the distribution of positions, labour or power.

Gender democracy

www.gwi-boell.de

Chancengleichheit ist unabhängig von der Geschlechtszugehörigkeit.

Gesellschaftliche Verhältnisse werden nicht durch patriarchale Strukturen bestimmt, daher gibt es keine Zuweisung von Positionen, Arbeit oder Macht über das Geschlecht.

Geschlechterdemokratie

www.gwi-boell.de

World of work critical to greening the economy

ILO Director-General calls on EU environment and labour ministers to align policies for sustainable development.

Press release | 17 July 2014

www.ilo.org

Die Welt der Arbeit ist entscheidend für grünes und nachhaltiges Wirtschaften

ILO-Direktor Guy Ryder ruft die europäischen Minister für Umwelt und Arbeit dazu auf, die Politik auf nachhaltige Entwicklung auszurichten

Nachricht | 17. Juli 2014

www.ilo.org

Women were book-keepers responsible for posting individual items, whereas men were the chief accountants.

However, the division of labour did not progress as rapidly in small companies.

In craft businesses, for example, it was frequently the wife of the proprietor who did the accounting - without accounting machines.

www.hnf.de

Die Kontenführung und das Buchen der einzelnen Posten wurde von Frauen vorgenommen, während die Hauptbuchhalter Männer waren.

In Kleinbetrieben allerdings schritt die Arbeitsteilung nur bedingt voran.

Im Handwerk zum Beispiel wurde die Buchhaltung häufig von der Ehefrau des Geschäftsinhabers ohne Buchungsmaschinen betrieben.

www.hnf.de

There are several reasons why women are over-represented in informal employment :

The gender division of labour, common across societies, ascribes domestic chores and care responsibilities to women: thus limiting their time and mobility to pursue paid work outside the home.

Cultural norms of status and seclusion, more pronounced in some societies than others, also restrict women's mobility outside the home.

www.giz.de

Es gibt mehrere Gründe, die erklären, weshalb Frauen in informellen Beschäftigungsverhältnissen überrepräsentiert sind :

Die in vielen Gesellschaften zu beobachtende geschlechtsspezifische Arbeitsteilung weist Arbeiten im Haushalt sowie Pflege- und Versorgungsaufgaben den Frauen zu, wodurch diese in ihrer Zeit und Mobilität und damit in der Möglichkeit, eine entlohnte Beschäftigung außer Haus aufzunehmen, eingeschränkt werden

Darüber hinaus schränken auch kulturelle Normen in Bezug auf Status und Geschlechtertrennung, die in manchen Gesellschaften ausgeprägter sind als in anderen, Frauen in ihrer Bewegungsfreiheit außerhalb ihres Zuhauses ein

www.giz.de

In order to improve the effectiveness of its interventions, the German Government aims to coordinate its activities with other bilateral and multinational donors currently represented in Rwanda.

Due to the agreement between the Rwandan Government and its development partners in 2010 on the division of labour among the donors, Germany has ended the cooperation in the health sector in 2012 and is actually reinforcing its efforts with regard to the promotion of employment and technical vocational training.

Since 2007 Germany has granted Rwanda budget support und is intensively involved in the accompanying dialogue with the Rwandan Government.

www.kigali.diplo.de

Zur Effektivitätssteigerung der Entwicklungszusammenarbeit strebt die Bundesregierung eine enge Abstimmung mit den vor Ort vertretenen bilateralen und multilateralen Gebern an ( u.a. Weltbank, Afrikanische Entwicklungsbank, UN-Organisationen, Belgien, Großbritannien, Niederlande, Schweden ).

Aufgrund der in 2010 zwischen der ruandischen Regierung und den Entwicklungspartnern getroffenen Vereinbarung zur Arbeitsteilung unter den Gebern wird Deutschland sein Engagement im Bereich Gesundheit 2012 beenden und sich verstärkt der Zusammenarbeit im Bereich Beschäftigungsförderung und berufliche Bildung widmen.

Seit 2007 gewährt Deutschland Ruanda Budgethilfe und beteiligt sich intensiv am begleitenden Dialog mit der ruandischen Regierung.

www.kigali.diplo.de

The agreement seeks to facilitate efficient cooperation by laying out the activity areas of the two parties.

The agreement outlines the division of labour in Germany and abroad and describes mechanisms for successful cooperation.

It sets out how cooperation with civil society organisations and with German states and municipalities is to take place.

www.giz.de

Mit dem Abkommen verständigten sich beide Seiten auf ihre jeweiligen Arbeitsfelder, um eine effiziente Kooperation zu ermöglichen.

Die Vereinbarung definiert eine Arbeitsteilung im In- und Ausland und regelt Mechanismen für eine partnerschaftliche Kooperation.

Sie ordnet die Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen, Bundesländern und Kommunen.

www.giz.de

Women ’ s organisational and management skills have been promoted in civil society groups to strengthen the role of women and to make them more self-confident within their families and in local decision-making structures.

In discussions on the subject, the male village population and local authorities are also sensitised to the subject of improving the division of labour within the family.

This gives women better protection and the opportunity to earn an income of their own.

www.giz.de

Für eine stärkere, selbstbewusstere Rolle der Frauen in ihren Familien und in lokalen Entscheidungsstrukturen wurden Organisations- und Managementkompetenz von Frauen in zivilgesellschaftlichen Gruppen gefördert.

In Diskussionen zum Thema werden auch die männliche Dorfbevölkerung und lokale Autoritäten für eine bessere Arbeitsteilung in der Familie sensibilisiert.

Somit bekommen die Frauen einen besseren Schutz und zudem die Gelegenheit, ein eigenes Einkommen zu erwirtschaften.

www.giz.de

Research Training Groups and other research collaborations are associated members of the Graduate Academy.

The Academy was conceptualised as a transfaculty institution at the University of Greifswald that provides a framework for regular exchange and cooperation of all coordinators of the existing RTGs and CRCs and to allow a rational division of labour between them.

RTG 840 - Host-pathogen interactions in generalized bacterial infections

www.uni-greifswald.de

Graduiertenkollegs und andere Forschungsverbünde sind assoziierte Mitglieder der Graduiertenakademie.

Die Akademie wurde als fakultätsübergreifende Rahmenorganisation konzipiert, um den Koordinatorinnen und Koordinatoren der bestehenden Graduiertenkollegs und Forschungsverbünde ein fest institutionalisiertes Forum zum regelmäßigen Austausch und zur Kooperation zu bieten - und dadurch schließlich eine sinnvolle Arbeitsteilung zu ermöglichen.

GRK 840 - Host-pathogen interactions in generalized bacterial infections

www.uni-greifswald.de

Decentralisation is one of the priority areas of Senegalese politics.

The legal basis for the division of labour between central government and regional bodies has existed since 1996.

Nevertheless, today there is still a lack of properly functioning institutional mechanisms.

www.giz.de

Dezentralisierung gehört zu den Schwerpunkten der senegalesischen Politik.

Seit 1996 bestehen die gesetzlichen Grundlagen zur Arbeitsteilung zwischen Zentralregierung und Gebietskörperschaften.

Allerdings fehlen bis heute funktionierende institutionelle Mechanismen.

www.giz.de

In order to improve the effectiveness of its interventions, the German Government aims to coordinate its activities with other bilateral and multinational donors currently represented in Rwanda.

Due to the agreement between the Rwandan Government and its development partners in 2010 on the division of labour among the donors, Germanywill end the cooperation in the health sector in 2012 and will reinforce its efforts with regard to the promotion of employment and technical vocational training.

Since 2007 Germany has granted Rwandabudget support und is intensively involved in the accompanying dialogue with the Rwandan Government.

www.kigali.diplo.de

Zur Effektivitätssteigerung der Entwicklungszusammenarbeit strebt die Bundesregierung eine enge Abstimmung mit den vor Ort vertretenen bilateralen und multilateralen Gebern an ( u.a. Weltbank, Afrikanische Entwicklungsbank, UN-Organisationen, Belgien, Großbritannien, Niederlande, Schweden ).

Aufgrund der in 2010 zwischen der ruandischen Regierung und den Entwicklungspartnern getroffenen Vereinbarung zur Arbeitsteilung unter den Gebern wird Deutschland sein Engagement im Bereich Gesundheit 2012 beenden und sich verstärkt der Zusammenarbeit im Bereich Beschäftigungsförderung und berufliche Bildung widmen.

Seit 2007 gewährt Deutschland Ruanda Budgethilfe und beteiligt sich intensiv am begleitenden Dialog mit der ruandischen Regierung.

www.kigali.diplo.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文