angielsko » niemiecki

I . ˈroad·side RZ. no pl

II . ˈroad·side RZ. modifier

roadside
Straßen-
roadside
roadside shop
roadside stop
Rastplatz r.m.

roadside count LICZ. RUCHU

Słownictwo specjalistyczne

roadside environment UŻ. GR.

Słownictwo specjalistyczne

roadside furniture INFRASTR.

Słownictwo specjalistyczne

roadside interview BAD.

Słownictwo specjalistyczne

roadside assistance service RZ.

Hasło od użytkownika

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

roadside shop
roadside stop
by the roadside
at [or by] [or on] the roadside

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Senegal.

Energy saving stoves for sale at the roadside.

© GIZ

www.giz.de

Senegal.

Energiesparherde zum Verkauf am Straßenrand.

© GIZ

www.giz.de

Hyles gallii is a migrant, whose origin and indigenity are difficult to assess.

I found caterpillars irregularly near Memmingen (Southern Germany) in July and August in roadside verges on Galium album and in clearings on Epilobium angustifolium, especially frequently in 2003.

At Schwäbisch Gmünd I watched several caterpillars in late August and early September 2012.

www.pyrgus.de

Der Labkrautschwärmer ist ein Wanderfalter, dessen Herkunft und Bodenständigkeit schwer zu beurteilen sind.

Raupen fand ich bei Memmingen unregelmäßig im Juli und August an Straßenrändern an Galium album und auf Kahlschlägen an Epilobium angustifolium, besonders häufig 2003.

Bei Schwäbisch Gmünd beobachtete ich im September 2012 mehrere Raupen.

www.pyrgus.de

Kampnagel acquired its present structure and slipped into the back courtyards.

But banners flutter on the roadside and large posters point the way through the less than charming office block.

And no later than the summer festival, which has been taking place annually since 2008, Kampnagel will spread through the city.

www.goethe.de

Kampnagel erhielt seine gegenwärtige Struktur und rutschte in die Hinterhoflage.

Immerhin flattern Banner bereits am Straßenrand, weisen große Plakate den Weg durch den wenig charmanten Büroriegel.

Und spätestens beim – seit 2008 jährlich stattfindenden – Sommerfestival breitet Kampnagel sich in die Stadt aus.

www.goethe.de

Whether this is the parallel Interstate 80, or the fact that Sunday is, I do not know.

With a bad mood so long on US11 down sometime in frustration half the pizza is from Pizza Hut yesterday left eaten dinner at the roadside, and continue to roll.

Slight uphill-downhill, but not nearly as bad as yesterday.

www.kontinentalradeln.at

Ob das am parallel verlaufenden Interstate 80 liegt, oder daran, dass Sonntag ist, weiß ich nicht.

Mit schlechter Stimmung also lang am US11 gefahren, irgendwann aus Frust die halbe Pizza, die gestern vom Pizza-Hut Abendessen übrig geblieben ist am Straßenrand verspeist, und weiterrollen.

Leichtes bergauf-bergab, aber bei weitem nicht so schlimm wie gestern.

www.kontinentalradeln.at

Pearls Lyrics :

There is a woman in somalia Scraping for pearls on the roadside There's a force stronger than na

www.golyr.de

Pearls Übersetzung Lyrics :

Da ist eine Frau in Somalia scharrend nach Perlen am Straßenrand Da ist eine Kraft, stärker al

www.golyr.de

At 12:20 pm we ’re back on the bikes, our pedals keep turning and we leave the village of Tayshet behind.

Still 655 kilometres to go until we reach Irkutsk says a sign at the roadside.

At the end of the village we face potholes, gravel, grit, and a tough uphill road with a grade of 15 % which we need to push up.

www.denis-katzer.com

Es ist 12:20 Uhr als sich unsere Pedale kreisen und unsere Böcke das Städtchen Tayshet hinter sich lassen.

Noch 655 Kilometer bis Irkutsk zeigt uns ein Schild am Straßenrand.

Am Ortsausgang empfangen uns Schlaglöcher, Schotter, Kies und eine brutale 15 % Steigung die wir hochschieben müssen.

www.denis-katzer.com

Hecatera dysodea is locally in decline, because fewer and fewer ruderal places are created and all land is used more intensively.

Roadsides are mowed unfortunately still too often.

Remarks:

www.pyrgus.de

Hecatera dysodea wird seltener, weil immer weniger Ruderalstellen entstehen und alle Flächen immer intensiver genutzt werden.

Straßenränder werden leider immer noch zu häufig gemäht.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

Senegal.

Energy saving stoves for sale at the roadside.

© GIZ

www.giz.de

Senegal.

Energiesparherde zum Verkauf am Straßenrand.

© GIZ

www.giz.de

Kampnagel acquired its present structure and slipped into the back courtyards.

But banners flutter on the roadside and large posters point the way through the less than charming office block.

And no later than the summer festival, which has been taking place annually since 2008, Kampnagel will spread through the city.

www.goethe.de

Kampnagel erhielt seine gegenwärtige Struktur und rutschte in die Hinterhoflage.

Immerhin flattern Banner bereits am Straßenrand, weisen große Plakate den Weg durch den wenig charmanten Büroriegel.

Und spätestens beim – seit 2008 jährlich stattfindenden – Sommerfestival breitet Kampnagel sich in die Stadt aus.

www.goethe.de

Whether this is the parallel Interstate 80, or the fact that Sunday is, I do not know.

With a bad mood so long on US11 down sometime in frustration half the pizza is from Pizza Hut yesterday left eaten dinner at the roadside, and continue to roll.

Slight uphill-downhill, but not nearly as bad as yesterday.

www.kontinentalradeln.at

Ob das am parallel verlaufenden Interstate 80 liegt, oder daran, dass Sonntag ist, weiß ich nicht.

Mit schlechter Stimmung also lang am US11 gefahren, irgendwann aus Frust die halbe Pizza, die gestern vom Pizza-Hut Abendessen übrig geblieben ist am Straßenrand verspeist, und weiterrollen.

Leichtes bergauf-bergab, aber bei weitem nicht so schlimm wie gestern.

www.kontinentalradeln.at

Pearls Lyrics :

There is a woman in somalia Scraping for pearls on the roadside There's a force stronger than na

www.golyr.de

Pearls Übersetzung Lyrics :

Da ist eine Frau in Somalia scharrend nach Perlen am Straßenrand Da ist eine Kraft, stärker al

www.golyr.de

At 12:20 pm we ’re back on the bikes, our pedals keep turning and we leave the village of Tayshet behind.

Still 655 kilometres to go until we reach Irkutsk says a sign at the roadside.

At the end of the village we face potholes, gravel, grit, and a tough uphill road with a grade of 15 % which we need to push up.

www.denis-katzer.com

Es ist 12:20 Uhr als sich unsere Pedale kreisen und unsere Böcke das Städtchen Tayshet hinter sich lassen.

Noch 655 Kilometer bis Irkutsk zeigt uns ein Schild am Straßenrand.

Am Ortsausgang empfangen uns Schlaglöcher, Schotter, Kies und eine brutale 15 % Steigung die wir hochschieben müssen.

www.denis-katzer.com

The pictures “ reek of burning sweat, pounding blood, melted tar, mown grass and swirling dust, of sun and summer rain.

You feel as one with the suffering bodies of the riders, and also with the happy crowds eating and drinking as they wait by the roadside.

You feel that you want to literally climb inside the photos, put your arm around the defeated rider and give him some words of encouragement, or raise a glass with the spectators by the road enjoying their baguettes and wine.” (taken from Karsten Migels foreword “The Flavor of the Tour” ) Tino Pohlmann:

www.seltmannundsoehne.de

Die Bilder „ riechen nach brennendem Schweiß, geronnenem Blut, geschmolzenem Teer, gemähtem Gras und aufgewirbeltem Staub, nach Sonne und nach Sommerregen.

Man fühlt mit den geschundenen Körpern der Fahrer, ebenso wie mit dem wartenden, fröhlichen, essenden und trinkenden Publikum am Straßenrand.

Man möchte förmlich in die Bilder hinein steigen, dem niedergeschlagen Fahrer die Hand auf die Schulter legen, ihm Trost spenden, oder den Zuschauern am Rande bei Baguette und Wein zuprosten.“ ( aus dem Vorwort “Le Parfum du Tour” von Karsten Migels ) Tino Pohlmann:

www.seltmannundsoehne.de

Djupivogur

Old car at the roadside near Djupivogur.

Suche

www.eldey.de

Djupivogur

Vom rauen Klima stark mitgenommen ist dieses alte Auto am Straßenrand bei Djupivogur.

Suche

www.eldey.de

Parking AT / 2003 6 min.

A car stops at the roadside.

While still sitting in the car, the driver and passenger, two middle-aged men, remove their clothing deliberately.

www.sixpackfilm.com

AT / 2003 6 min.

Ein PKW stoppt am Straßenrand.

Noch im Auto sitzend entledigen sich Fahrer und Beifahrer – zwei Herren mittleren Alters – zielstrebig ihrer Kleidung.

www.sixpackfilm.com

Remarks

The house is by the roadside.

Noise level greatly reduced by installing an absorbent coating in 2013.

www.chiffelle-immobilier.ch

Bemerkungen

Das Haus ist am Straßenrand.

Lärm stark durch eine absorbierende Beschichtung der Installation im Jahr 2013 reduziert.

www.chiffelle-immobilier.ch

[ edit ] Solution

On certain tracks ( especially in curve sections ) it is sometimes better not to take over, but stay behind another motorcycle, as else you will inevitably collide with an obstacle at the roadside.

In sharp turns or precarious situations it is seldom a mistake to brake slightly, which one easily forgets in the flush of speed.

www.c64-wiki.de

[ Bearbeiten ] Lösung

Bei gewissen Strecken ( besonders in kurvigen Abschnitten ) ist es manchmal besser nicht zu überholen, sondern sich hinter einem anderen Motorrad zu halten, da man sonst unweigerlich mit einem Hindernis am Straßenrand kollidiert.

In scharfen Kurven oder heiklen Situationen ist auch leichtes Bremsen selten ein Fehler, was man im Rausch der Geschwindigkeit gern mal vergisst.

www.c64-wiki.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文