angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „supposition“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

sup·po·si·tion [ˌsʌpəˈzɪʃən] RZ.

1. supposition no pl (act):

supposition
Spekulation r.ż.
supposition
Mutmaßung r.ż.
to be based on pure supposition

2. supposition (belief):

supposition
Vermutung r.ż.
supposition
Annahme r.ż.
unfounded supposition
on the supposition that ...

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

unfounded supposition
on the supposition that ...
to be based on pure supposition

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Or perhaps a dwarf or a child sat inside the device !

Theories and suppositions filled articles and books.

Some authors came close to guessing the truth, but nobody was truly able to reveal the secret.

www.hnf.de

Saß ein Kleinwüchsiger oder ein Kind im Kasten ?

Die Vermutungen füllten Traktate und Bücher.

Zwar waren einige Autoren der Wahrheit auf der Spur, doch ganz genau konnte niemand das Geheimnis lüften.

www.hnf.de

Or perhaps a dwarf or a child sat inside the device !

Theories and suppositions filled articles and books, but the secret was not revealed until 1840. The Chess Turk - a masterful technical accomplishment

Even if the magical aura surrounding the performance indeed relies on a trick, the Chess Turk was a masterful technical accomplishment of its time.

www.hnf.de

Saß ein Kleinwüchsiger oder ein Kind im Kasten ?

Die Vermutungen füllten Traktate und Bücher. Doch erst 1840 wurde das Geheimnis gelüftet.

Auch wenn die magisch anmutende Vorführung nicht ohne einen Trick auskommt, war der Schachtürke eine technische Meisterleistung seiner Zeit.

www.hnf.de

Introduction

The futuro perfecto expresses the supposition that an action will have been completed by the time of speaking or by a certain point in the future.

Beispiel

espanol.lingolia.com

Einleitung

Futuro Perfecto drückt die Vermutung aus, dass eine Handlung bis zu einem bestimmten Zeitpunkt abgeschlossen sein wird. Diese Zeitform entspricht dem deutschen Futur II.

Beispiel

espanol.lingolia.com

Various writers have seen this as the reason why the movement has not become better known or met with greater success on the art market.

Yet this supposition itself prompts a number of questions:

1.

www.betacity.de

Diverse AutorInnen verweisen darauf, dass aus diesem Grund der Fluxus-Bewegung eine größere Bekanntheit und ein größerer Erfolg am Kunstmarkt verwehrt geblieben sind.

Jedoch wirft auch schon diese Vermutung Fragen auf:

1.

www.betacity.de

Habrá tenido una avería.He will have had an accident.

supposition that an action will have been completed by a certain point in the future (we always need an indicator of time here, so that we know we’re talking about the future)

Example:

espanol.lingolia.com

Habrá tenido una avería.Er wird eine Panne gehabt haben.

Vermutung, dass eine Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft abgeschlossen sein wird (hier muss immer eine Zeitangabe stehen, damit man weiß, dass es um die Zukunft geht)

Beispiel:

espanol.lingolia.com

Usage

to express a wish, a possibility, or a supposition in the present/future (Conditionnel Présent) or in the past (Conditionnel Passé).

Example:

francais.lingolia.com

Verwendung

zum Ausdruck eines Wunsches, einer Möglichkeit oder einer Vermutung in der Gegenwart/Zukunft (Conditionnel Présent) bzw. in der Vergangenheit (Conditionnel Passé)

Beispiel:

francais.lingolia.com

Ou bien il aura peut-être eu une panne.Or perhaps he had a breakdown.

supposition that an action will have been completed by a specified point in the future (here you always need a specific mention of the time, so that you know it’s referring to the future)

Example:

francais.lingolia.com

Ou bien il aura peut-être eu une panne.Oder er wird vielleicht eine Panne gehabt haben.

Vermutung, dass eine Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft abgeschlossen sein wird (hier muss immer eine Zeitangabe stehen, damit man weiß, dass es um die Zukunft geht)

Beispiel:

francais.lingolia.com

Usage

negative supposition about a present or future likelihood, using no + creer/pensar/parecer/consid... + que

Example:

espanol.lingolia.com

Verwendung

negative Vermutung über eine Wahrscheinlichkeit in der Gegenwart oder Zukunft mit no + creer/pensar/parecer/consid... + que

Beispiel:

espanol.lingolia.com

Usage

supposition about an action in the past

Example:

francais.lingolia.com

Verwendung

Vermutung über eine Handlung in der Vergangenheit

Beispiel:

francais.lingolia.com

Disclaimer This press release contains prospective statements.

Prospective statements are statements which do not describe actual facts from the past; they also comprise of statements about our suppositions and expectations.

Every statement in this press release which reflects our intentions, suppositions, expectations or forecasts (together with the suppositions which give rise to such views) constitutes a prospective statement.

www.secunet.com

Disclaimer Diese Presseinformation enthält vorausschauende Aussagen.

Vorausschauende Aussagen sind Aussagen, die nicht Tatsachen der Vergangenheit beschreiben; sie umfassen auch Aussagen über unsere Annahmen und Erwartungen.

Jede Aussage in dieser Presseinformation, die unsere Absichten, Annahmen, Erwartungen oder Vorhersagen (sowie die zugrunde liegenden Annahmen) wiedergibt, ist eine vorausschauende Aussage.

www.secunet.com

Prospective statements are statements which do not describe actual facts from the past ; they also comprise of statements about our suppositions and expectations.

Every statement in this press release which reflects our intentions, suppositions, expectations or forecasts (together with the suppositions which give rise to such views) constitutes a prospective statement.

These statements refer to plans, estimates and forecasts which the management of secunet Security Networks AG currently dispose of.

www.secunet.com

Vorausschauende Aussagen sind Aussagen, die nicht Tatsachen der Vergangenheit beschreiben ; sie umfassen auch Aussagen über unsere Annahmen und Erwartungen.

Jede Aussage in dieser Presseinformation, die unsere Absichten, Annahmen, Erwartungen oder Vorhersagen (sowie die zugrunde liegenden Annahmen) wiedergibt, ist eine vorausschauende Aussage.

Diese Aussagen beruhen auf Planungen, Schätzungen und Prognosen, die der Geschäftsleitung der secunet Security Networks AG derzeit zur Verfügung stehen.

www.secunet.com

Students from more than 400 universities worldwide take part annually in this design competition.

The idea behind Formula Student is the supposition that a company has commissioned the student teams with construction of a prototype for hobby racers, which is designed for production of a thousand vehicles per year and to meet certain requirements.

Accordingly, the competition is conceived in such a way that all aspects from design to cost calculation to practical suitability of the prototype are evaluated.

www.hangar-7.com

Studierende von weltweit über 400 Universitäten nehmen jährlich an diesem Designwettbewerb teil.

Hinter der Formula Student steht als Idee die Annahme, ein Unternehmen habe die studentischen Teams mit dem Bau eines Prototypen für Hobbyrennfahrer beauftragt, der für eine Produktion von tausend Fahrzeugen pro Jahr konzipiert ist und bestimmte Eigenschaften erfüllt.

Entsprechend ist der Wettbewerb so konzipiert, dass alle Aspekte von der Konstruktion über die Kostenkalkulation bis hin zur Praxistauglichkeit des Prototypen bewertet werden.

www.hangar-7.com

Sometimes the right diagram can make a point faster than a half-hour lecture.

And statistically proven figures are far more conclusive than suppositions.

These all prove:

workanywhere.swisscom.ch

Manchmal erzählt es die richtige Grafik schneller als ein halbstündiger Vortrag.

Und statistisch belegte Zahlen sind weit aussagekräftiger als Annahmen.

Und sie alle belegen:

workanywhere.swisscom.ch

Apart from attempts at cover-up and repression of vital information, e.g. about the cause of component and system failure, the offical reports do contain volatile information that enable a plausible reconstruction of the course of the accident.

However, for this reconstruction we are working on the supposition that the information and data supplied by Tepco does indeed correspond to the actual events that took place.

IPPNW ’ s analysis shows that the earthquake was the “ trigger factor ”, in combination with deficient safety-related equipment, for the nuclear disaster.

www.fukushima-disaster.de

Jenseits von verschleiernden Darstellungen und des Unterschlagens von wichtigen Informationen etwa zur Ursache von Komponenten und Systemausfällen enthalten die offiziellen Berichte brisante Informationen, die eine Rekonstruktion der Unfallabläufe näherungsweise erlauben.

Diese Rekonstruktion stellen wir vorbehaltlich der Annahme, dass die von Tepco gelieferten Informationen und Daten den tatsächlichen Abläufen entsprechen.

Die IPPNW-Analyse zeigt, dass das Erdbeben als „ auslösendes Ereignis “ in Kombination mit einer defizitären sicherheitstechnischen Ausstattung zum Super-GAU geführt hat.

www.fukushima-disaster.de

Therefore, it seems that it is primarily the chemical composition of the nanoparticles which makes them dangerous to cells.

Should this supposition be confirmed, the cells needing further priority investigation could be determined.

The ETH and Empa research progress is relevant because it advances the development of safe and sustainable nano applications.

www.greaterzuricharea.ch

Dabei fanden die Forscher heraus, dass es die chemische Zusammensetzung der Partikel zu sein scheint, die den Zellen Schaden zufügt.

Sollte sich diese Annahme bestätigen, könnte daraus abgeleitet werden, welche Partikel in Zukunft vorrangig untersucht werden müssen.

Der Forschungsfortschritt ist insofern von Bedeutung, als damit die Entwicklung von sicheren und nachhaltigen Nano-Anwendungen gefördert wird.

www.greaterzuricharea.ch

Political legends and misinterpretations

Without a doubt, this supposition belongs to the realm of fantasy.

Pictured:

de.qantara.de

Politische Legenden und Fehlinterpretationen

Diese Annahme gehörte zweifelsohne ins Reich der Fantasie.

Denn in Tunesien hatte zwar die islamistische Partei "En-Nahdha" bei den Parlamentswahlen vom Oktober 2011 als stärkste Partei abgeschnitten, doch die Einführung einer fundamentalistischen Gesetzgebung stand auf keinen Fall bevor.

de.qantara.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文