angielsko » niemiecki

truth <pl -s> [tru:θ] RZ.

1. truth no pl (not falsity):

truth of
Wahrheit r.ż. über +B.
a grain of truth
ein Körnchen r.n. Wahrheit podn.

2. truth no pl (facts):

the truth about/of
the truth is that ...
the Gospel truth
to tell [sb] the truth
to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth PR.
to tell [you] the truth [or form. if the truth be told], form. dated truth to tell

3. truth (belief):

truth about
Wahrheit r.ż. über +B.

4. truth (principle):

truth

zwroty:

in truth form.
truth will out przysł.
die Sonne bringt es an den Tag przysł.
truth will out przysł.
Lügen haben kurze Beine przysł.
truth is stranger than fiction przysł.

cold ˈtruth RZ.

gos·pel ˈtruth RZ. no pl

ˈhalf-truth RZ.

home ˈtruth RZ.

ˈtruth-tell·ing RZ. no pl

company truth RZ. PR. GOSP.

Słownictwo specjalistyczne

truth-in-ˈpack·ag·ing PRZYM. przyd., ndm.

truth table RZ.

Hasło od użytkownika
truth table INF., MAT.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

/ Commentary, B. Bollmeyer 00, 2005-07-12 )

The spirit of truth will be with you for eternity.

/ Reply, B. Bollmeyer 01, 2005-07-25

www.immanuel.at

/ Kommentar B. Bollmeyer 00, 2005-07-12

Der Geist der Wahrheit wird bei euch sein in Ewigkeit.

/ Replik B. Bollmeyer 01, 2005-07-25

www.immanuel.at

Therefore, laying aside falsehood, speak truth.

Eph 4,25 Therefore, laying aside falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, for we are members of one another.

Eph 4,25;

www.immanuel.at

Legt die Lüge ab und redet Wahrheit.

Eph 4,25 Deshalb legt die Lüge ab und redet Wahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten! Denn wir sind untereinander Glieder.

Eph 4,25;

www.immanuel.at

2,8 Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming ;

2,9 that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders, 2,10 and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

Rev 6,2 I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

www.immanuel.at

2,8 und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus beseitigen wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft ;

2,9 ihn, dessen Ankunft gemäß der Wirksamkeit des Satans erfolgt mit jeder Machttat und mit Zeichen und Wundern der Lüge 2,10 und mit jedem Betrug der Ungerechtigkeit für die, welche verloren gehen, dafür, daß sie die Liebe der Wahrheit zu ihrer Errettung nicht angenommen haben.

Off 6,2 Und ich sah: und siehe, ein weißes Pferd, und der darauf saß, hatte einen Bogen; und ihm wurde ein Siegeskranz gegeben, und er zog aus, siegend und um zu siegen.

www.immanuel.at

Theories and suppositions filled articles and books.

Some authors came close to guessing the truth, but nobody was truly able to reveal the secret.

Enthusiam for automated devices in the 18. century

www.hnf.de

Die Vermutungen füllten Traktate und Bücher.

Zwar waren einige Autoren der Wahrheit auf der Spur, doch ganz genau konnte niemand das Geheimnis lüften.

Begeisterung für Automaten im 18. Jahrhundert

www.hnf.de

David G. Lanoue :

If by "fiction in haiku" you mean something that the poet has not actually experienced, something imagined, I think this is OK, as long as the haiku reveals truth in a way that feels like immediate experience.

www.haiku-heute.de

David G. Lanoue :

Wenn Sie mit „Fiktion in Haiku“ etwas meinen, das der Dichter nicht tatsächlich erlebt hat, sondern Vorgestelltes, dann denke ich, dass dies o.k. ist, so lange das Haiku Wahrheit in einer Weise offenbart, dass es anmutet, als sei es einer unmittelbaren Erfahrung entsprungen.

www.haiku-heute.de

s Party ( PPE ) :

"The Union's values include the values of those who believe in God as the source of truth, justice, good and beauty as well as of those who do not share such a belief but respect these universal values arising from other sources."

www.ibka.org

Problematisch sind auch Formulierungen, wie sie aus den Reihen der Europäischen Volkspartei ( EVP / PPE ) vorgeschlagen wurden :

"Die Werte der Europäischen Union umfassen die Wertvorstellungen sowohl derjenigen, die an Gott als Quelle der Wahrheit, Gerechtigkeit, des Guten und des Schönen glauben, als auch derjenigen, die diesen Glauben nicht teilen, sondern diese universellen Werte aus anderen Quellen ableiten."

www.ibka.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文