angielsko » niemiecki

I . voy·age [ˈvɔɪɪʤ] RZ.

voyage
Reise r.ż.
voyage (by sea)
Seereise r.ż.
voyage of discovery also przen.

II . voy·age [ˈvɔɪɪʤ] CZ. cz. nieprzech. lit. dated

bon vo·yage [ˌbɔ͂:(ŋ)vɔɪˈɑ:ʒ, Am ˌbɑ:nvwaɪˈ-] WK

bon voyage

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

On Monday 6th May we have received a brief message from Pavel Jeřábek, the captain of Lavinia, who had finished the voyage around the world after almost exactly two years.

As we have been currently informing you on our websites during that period, the crew set sail from Kos in Croatia on 5th April 2011 with a boat 15.4 m long, 4.6 m wide and equipped with our ropes and the voyage ended successfully after 758 days and 32,600 nautical miles.

The boat visited 40 countries and overseas territories and 144 harbours.

www.lanex.cz

Am Montag, dem 6. Mai haben wir eine kurze Nachricht von Pavel Jeřábek, Kapitän der Lavinia, bekommen, der fast genau nach zwei Jahren die Schifffahrt um die Welt beendet hat.

Wie wir Sie auf unseren Webseiten auf dem Laufenden gehalten haben, ging die Besatzung am 5. April 2011 von Kos in Kroatien in See mit einem Boot, das 15,4 m lang, 4,6 m breit und mit unseren Yachtseilen ausgerüstet war, und die Reise um die Welt endete erfolgreich nach 758 Tagen und 32.600 Seemeilen.

Das Boot besuchte 40 Länder und überseeische Gebiete und 144 Häfen.

www.lanex.cz

On 3 - 5 September at the 3D Innovation Day during the MEDIENWOCHE @ IFA Fraunhofer HHI ’ s TiME Lab 180 ° 3D panoramic projection will be premiered in its mobile version.

In partnership with the ambient pop project LICHTMOND the TiME Lab will take viewers on a voyage of discovery through electronic tapestries of sound paired with a fascinating universe of animated 3D.

The joint project between Sasha Waltz and the Berlin Philharmonic ' MusicDANCE Carmen ' will also receive its world premiere on these two days in the mobile TiME Lab.

www.3dinnovationcenter.de

Im Rahmen des 3D Innovation Day und der MEDIENWOCHE @ IFA wird am 3. - 5. September die 180 ° -3D-Panoramaprojektion TiME Lab des Fraunhofer HHI erstmals in einer mobilen Version präsentiert.

In Kooperation mit dem Ambient Pop Projekt LICHTMOND erleben die Zuschauer eine Reise durch elektronische Klangwelten und faszinierende animierte 3D-Bildwelten.

Das gemeinsame Projekt von Sasha Waltz und den Berliner Philharmonikern „ MusicTANZ Carmen " erlebt ebenfalls an diesen Tagen im TiME Lab seine Weltpremiere.

www.3dinnovationcenter.de

Imperium Romanum is packed with a variety of new features to enhance the gameplay such as a complete overhaul of the graphic engine, a mass of authentic historical buildings such as the world famous Circus Maximus or Gladiator schools.

The addon Emperor Expansion takes the player to voyage through ancient history, from cold Britannia via the wild forests of Germania to the fertile Nile Delta in Cleopatra's Egypt.

www.kalypsomedia.com

So beinhaltet das Sequel eine Vielzahl neuer, historisch authentischer Gebäude, u. a. den weltberühmten Circus Maximus, verschiedene Tempel und Produktionsstätten sowie neue militärische Einrichtungen.

Das Emperor Expansion Pack führt den Spieler auf eine Reise durch die antike Welt, vom kalten Britannien ueber das wilde Germanien bis zu den fruchtbaren Nilebenen des alten Ägypten.

www.kalypsomedia.com

Tovard Hanso

To the outside world, the ledger is the only surviving artifact of the final voyage of the Black Rock, which was thought to be lost at sea following its departure from Portsmouth, England, March 22, 1845, on a purported trading mission to the Kingdom of Siam.

The ledger was discovered in 1852 among the artifacts of pirates on Île Sainte-Marie, an island off the coast of Madagascar, a notorious pirate haven of the time.

de.lostpedia.wikia.com

Tovard Hanso

Für die Außenwelt ist das Tagebuch das einzig erhaltene Artefakt von der letzten Reise der Black Rock, welche am 22. März 1845 aus dem Hafen von Portsmouth, England auslief und von der vermutet wird, des sie auf hoher See verloren gegangen ist.

Sieben Jahre nach ihrem Verschwinden wurde 1852 das Hauptbuch bei den Artefakten eines Piraten auf Île Sainte-Marie, einer Insel in der Nähe Madagaskars, gefunden.

de.lostpedia.wikia.com

Relax on the top-floor terrace after an aromatic massage.

Impress guests and clients with a gala reception in the futurist Delphinium ballroom and high-tech meeting rooms.Please join us for a Magnifique voyage into the vibrant heart of modern Berlin, where French elegance and German style create a work of contemporary art.

Life is Magnifique in Berlin

www.sofitel.com

Entspannen Sie nach einer Aromamassage auf der Dachterrasse.

Beeindrucken Sie Gäste und Kunden beim Galaempfang im futuristischen Delphinium-Ballsaal und den Tagungsräumen.Begleiten Sie uns auf eine schöne Reise in das pulsierende Herz des modernen Berlin, wo sich französische Eleganz und deutscher Stil künstlerisch vereinen.

Life is Magnifique in Berlin

www.sofitel.com

"

Please join us for a Magnifique voyage into a charming European city where vivid colors bring modern art and architecture to life, and where panoramic views sweep over historic buildings and green valleys.

Life is Magnifique in Luxembourg

www.sofitel.com

"

Begleiten Sie uns auf eine wundervolle Reise in eine charmante europäische Stadt, in der leuchtende Farben moderne Kunst und Architektur zum Leben erwecken, und in der Sie den Blick auf historischen Gebäude und grüne Täler genießen können.

Life is Magnifique in Luxembourg

www.sofitel.com

"

Please join us for a Magnifique voyage to Zhengzhou, where the French art de recevoir meets gracious Chinese service.

Life is Magnifique in Zhengzhou.

www.sofitel.com

"

Begleiten Sie uns auf eine wundervolle Reise nach Zhengzhou, wo die französische Kunst des Gastempfangs auf freundlichen chinesischen Service trifft.

Life is Magnifique in Zhengzhou.

www.sofitel.com

How to find the best ferry Spain

An extensive transportation network linking the cities of Spain to the strategic points of sorting tourist, and in particular the ports of Barcelona and Valencia, attractive enough to make the idea of reaching the Iberian Peninsula with a voyage by sea, taking advantage of Ferry offers Spain.

The main shipping companies dealing with the Spanish routes are the Grimaldi Lines and Grandi Navi Veloci whose points of departure are Livorno and Civitavecchia to Barcelona, while Porto Torres connects Valencia.

www.prenotazionetraghetti.com

So finden Sie die besten Fähre Spanien

Ein umfangreiches Verkehrsnetz verbindet die Städte Spaniens zu den strategischen Punkten der Sortierung Touristen, und insbesondere die Häfen von Barcelona und Valencia, attraktiv genug, um die Idee des Erreichens der Iberischen Halbinsel mit einer Seereise machen, unter Ausnutzung Fährangebote Spanien.

Die wichtigsten Reedereien Umgang mit den spanischen Strecken sind der Grimaldi Lines und Grandi Navi Veloci deren Ausgangspunkte sind Livorno und Civitavecchia nach Barcelona, , während Porto Torres Hochschule Valencia.

www.prenotazionetraghetti.com

The record player ran the whole day long and I assume that my parents soon regretted to give me the EP.

Many years later, on 11 March 2006, I had the pleasure to enjoy an original 3 strip Cinemiracle-projection with 7-Channel-Magnetic-Surround... of this wonderful voyage again at the Bradford Widescreen Festival, even in a German language spoken version but of course, after such a long time, in a faded look.

And now, more than 50 years after the film s premiere, at the revered Savoy-, now Metropolis-cinema in Hamburg a dream has come true:

in70mm.com

Der Schallplattenspieler lief den ganzen Tag lang und ich vermute, dass meine Eltern es später bereuten, mir die Schallplatte geschenkt zu haben.

Viele Jahre später, am 11. März 2006, hatte ich die Freude eine originale 3-Streifen-Cinemiracle-Proj... mit 7-Kanal-Magnet-Surround-Ton dieser wundervollen Seereise beim Widescreen Festival in Bradford sehen zu können. Es handelte sich dabei sogar um eine deutschsprachige Version, die allerdings durch das Alter der Kopie, ihre Farben fast verloren hatte.

Und jetzt, mehr als 50 Jahre nach der Uraufführung des Films im ehrwürdigen Savoy-, jetzt Metropolis-Kino in Hamburg wurde ein Traum wahr:

in70mm.com

NSB Travel Agency

Authentic voyages with all the modern amenities

Since 1986 private customers have been able to make the special experience of travelling onboard our container ships – diverse and absolutely authentic.

www.reederei-nsb.de

NSB Reisebüro

Authentische Seereisen mit allem Komfort

Seit 1986 ermöglichen wir Privatreisenden das ganz besondere Erlebnis einer Reise auf einem unserer Containerschiffe – abwechslungsreich und absolut authentisch.

www.reederei-nsb.de

s townhall.

Due to an eye complaint, the artist made a voyage to Ceylon in 1906.

The intensive study of Maxim Gorki s reading matter on a trip to Lodz in 1907 got Vogeler to side passionately with the working class.

www.kettererkunst.de

1905 beendet er die Ausgestaltung der Güldenkammer im Bremer Rathaus.

Aufgrund eines Augenleidens unternimmt der Künstler 1906 eine Seereise nach Ceylon.

Das intensive Studium der Lektüre Maxim Gorkis während der Reise nach Lodz im Jahre 1907 bringt Vogeler dazu, leidenschaftlich Partei für die Arbeiterklasse zu ergreifen.

www.kettererkunst.de

Hamburg ’s container traffic is dominated by the boxes imported from or exported to China through Germany ’s largest universal port.

Almost one in three of the containers handled in the Port of Hamburg originates from China or is commencing its ocean voyage to China.

“After completing our evaluation of the complete throughput figures for 2014, we are assuming that we shall reach the three-million mark on container traffic with China,” forecasts Axel Mattern, Port of Hamburg Marketing Executive Board Member.

www.hafen-hamburg.de

Im Containerverkehr dominieren in Hamburg die Import- und Exportboxen, die über Deutschlands größten Universalhafen aus oder nach China abgefertigt werden.

Fast jeder dritte Container, der im Hamburger Hafen umgeschlagen wird, kommt aus China oder startet seine Seereise nach China.

„Nach Abschluss der Auswertung der kompletten Umschlagergebnisse für das Jahr 2014 gehen wir im Containerverkehr mit China davon aus, die 3 Millionen TEU Marke zu erreichen“, prognostiziert Hafen Hamburg Marketing Vorstand Axel Mattern.

www.hafen-hamburg.de

The airfield is ( as yet ) unknown.

The voyage of the captured German aircraft across the Atlantic Ocean started in Cherbourg on July 20, 1945, and took eight days.

In Newark, New Jersey, all aircraft were unloaded and continued their journey to Freeman Field by train or in flight.

ju388.de

Der Flugplatz ist ( noch ) nicht bekannt.

Die Seereise, auf die die 388 gemeinsam mit den anderen deutschen Beutemaschinen geschickt wurde, begann mit dem Auslaufen aus Cherbourg am 20. Juli 1945 und dauerte acht Tage.

In Newark, New Jersey, wurden sämtliche Maschinen ausgeladen und setzten die Reise im Fluge oder per Bahn nach Freeman Field fort.

ju388.de

These hard-wearing trousers were the original ‘ Levis ’ – the direct predecessor of the iconic Levi blue-jeans.

The same qualities that made hemp the only fibre for sea voyages make it ideal for shoes.

Both Nike and Adidas have produced running shoes made from hemp which can be seen in the Museum.

hashmuseum.com

s-Kultjeans.

Dieselben Qualitäten, die Hanf zur einzigen geeigneten Faser für Seereisen werden ließen, machen ihn auch zum idealen Schuhmaterial.

Daher haben sowohl Nike als auch Adidas Laufschuhe aus Hanf hergestellt, die im Museum zu sehen sind.

hashmuseum.com

Sardinia Ferries

All major shipping companies include in their offer one or more routes they see Sardinia as a point of departure or arrival of the sea voyages of their Sardinia Ferries 2013.

Each company provides a separate service to its customers, especially in terms of frequency and number of connections.

www.prenotazionetraghetti.com

Sardinia Ferries

Alle großen Reedereien gehören in ihr Angebot eine oder mehrere Routen sie sehen Sardinien als Ausgangspunkt oder Ankunft von Seereisen von ihrer Sardinia Ferries 2013.

Jedes Unternehmen bietet seinen Kunden einen separaten Dienst, vor allem in Bezug auf die Häufigkeit und Anzahl der Verbindungen.

www.prenotazionetraghetti.com

In addition, you can stroll along a shopping arcade with souvenir shops, snack bars and a fish restaurant – Scandinavia welcomes you with typical nordic hospitality.

The giant swingboat “Vindjammer” swings its daring passengers up and down, as if being on a stormy voyage.

www.europapark.de

Herrlich, der Blick auf die farbenfrohen Holzhäuser am tosenden Wildbach und auf die norwegische Stabkirche, in der man sogar heiraten kann.

Die Riesenschaukel "Vindjammer" schwingt ihre wagemutigen Passagiere wie bei einer stürmischen Seereise 20 Meter hoch in die Lüfte.

www.europapark.de

Nowadays I speak very good Japanese although, after seven years, I still have n’t mastered the graphic characters enough to be able to check contracts myself or to read detailed texts.

Japanese remains a never-ending voyage of discovery for me!

How do you respond to difficulties at work?

www.giz.de

Dennoch beherrsche ich die Schriftzeichen auch nach bald sieben Jahren hier noch nicht so, dass ich Verträge selbst überprüfen oder detaillierte Texte lesen kann.

Japanisch bleibt eine nie endende Entdeckungsreise für mich.

Wie reagieren Sie bei Schwierigkeiten im Büro?

www.giz.de

Explore this varied world of the Bernese Oberland, the Mittelland and the Bieler Jura / Jura de Bienne.

SwissCommunity wishes you an enjoyable trip on your virtual voyage of discovery through the Canton of Berne.

News RSS feed:

www.swisscommunity.org

Tauchen Sie ein in diese vielschichtige Welt zwischen Berner Oberland, Mittelland und Bieler-Jura.

SwissCommunity wünscht Ihnen «Bon voyage» auf der virtuellen Entdeckungsreise durch den Kanton Bern!

News RSS feed:

www.swisscommunity.org

The history of rubber sounds like a novel, but there is nothing fictitious about it.

It all started in the age of expeditions and voyages of discovery all round the world that were made by the European seafaring nations to increase their wealth and influence.…ubber makes history:

Part I-1:

www.k-online.de

Sie liest sich wie ein Roman, die Geschichte des Kautschuks, doch kommt sie gänzlich ohne Fiktionen aus.

Den Anfang macht das Zeitalter der Entdeckungsreisen und Expeditionen, die europäische Seefahrernationen rund um den Globus unternahmen, um ihren Reichtum zu mehren und ihre Machtsphäre auszudehnen.…autschuk - Macht - Geschichte.

Teil I-1:

www.k-online.de

“ To leave one ’s ancestral coast behind and travel the seas is an expression of the will to follow the promise of the unadorned horizon . ”

The reports on these voyages of discovery on land and water are narrated in this book, as its subtitle suggests, as "stages of a history of experience.” They are considered an expression of shifting conceptions of nature.

The founding document of this gateway to the world, the perception of the naturalness of nature, is traced by Goldstein to the transition from the Middle Ages to modernity, more precisely to Petrarch's ascent of Mont Ventoux in 1336.

www.litrix.de

„ Die angestammte Küste hinter sich zu lassen und die See zu befahren ist Ausdruck des Willens, der Verheißung des leeren Horizonts zu folgen . “

Die Zeugnisse dieser Entdeckungsreisen zu Lande und zu Wasser werden in diesem Buch, so sein Untertitel, als „Etappen einer Erfahrungsgeschichte“ erzählt, als Ausdruck einer sich wandelnden Vorstellung von Natur.

Die Gründungsurkunde dieses Weltzugangs, die Wahrnehmung der Natürlichkeit der Natur datiert Goldstein auf den Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, genauer auf Petrarcas Besteigung des Mont Ventoux im Jahre 1336.

www.litrix.de

The compact city of Antwerp has impressively fused the past with the present.

Art nouveau villas, renaissance architecture and medieval castles create a striking backdrop for numerous bars, pubs, restaurants and cafés, and make a simple stroll through the city a veritable voyage of discovery.

www.lindner.de

In der Mini-Metropole Antwerpen sind Vergangenheit und Gegenwart auf beeindruckende Art und Weise miteinander verknüpft.

Die Jugendstilvillen, Renaissancebauten und mittelalterlichen Schlösser bilden eine beeindruckende Kulisse für die unzähligen Bars, Kneipen, Restaurants und Cafés und machen jeden Stadtbummel zu einer Entdeckungsreise.

www.lindner.de

The Thannhauser Farm Museum contains some 340 m² of exhibition space featuring numerous pieces from 1800 to 1930 such as agricultural tools, a mill, an old laundry room, a historic fruit processing device, an old cobbler ’s workshop and a school classroom from days gone by.

The voyage of discovery with farmer Inge is a highlight for all the family and a chance to learn all about the life and crafts of the past!

Hallein Salt Mine

www.doellerer.at

Im Thannhauser Bauernmuseum finden Sie auf 340 m² Schaufläche unzählige sehenswerte Stücke aus den Jahren 1800 bis 1930 wie bäuerliche Gerätschaften, eine Hausmühle, eine alte Waschküche, historische Obstverwertungsanlagen, eine alte Schusterwerkstatt sowie eine Schulklasse von anno dazumal.

Die Entdeckungsreise bei Bäurin Inge ist ein Highlight für die ganze Familie, lassen Sie sich Interessantes über das Leben und Handwerk von früher erzählen!

Salzbergwerk Hallein

www.doellerer.at

The VIVANESS Novelties offer a compact overview of the natural cosmetics sector.

The special show is a source of inspiration and a top event for setting out on an exciting voyage of discovery to tomorrow’s trends.

The visitors at BIOFACH, the World’s leading Trade Fair for Organic Food, have chosen their favourites from the innovations registered for the Novelty Stand as part of the Best New Product Awards since 2011.

www.vivaness.de

Die VIVANESS Novelties bieten einen kompakten Überblick über die Naturkosmetik-Branche.

Die Sonderschau ist Inspirationsquelle und erste Adresse, um sich auf eine spannende Entdeckungsreise zu den Trends von morgen zu begeben.

Bereits seit 2011 wählen die Besucher der BIOFACH, Weltleitmesse für Bio-Lebensmittel, ihre Favoriten aus den angemeldeten Innovationen des Neuheitenstandes im Rahmen des Best New Product Awards.

www.vivaness.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文