connaître w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła connaître w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

I.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ] CZ. cz. przech.

1. connaître (avoir connaissance de):

ne pas connaître sa force
ne connaître que son plaisir/devoir

3. connaître (faire l'expérience de):

connaître faim, froid, pauvreté, amour
connaître crise, défaite, échec
connaître gloire, succès
connaître les femmes/hommes
connaître des hauts et des bas
connaître une fin tragique
connaître une situation difficile
connaître une forte croissance

5. connaître (personnellement):

connaître ami, parent, relation
j'aimerais bien la connaître
faire connaître qn à qn

III.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ]

Zobacz też loup

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
connaître qn bibliquement żart.
connaître qn charnellement
connaître des avatars

Tłumaczenia dla hasła connaître w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

connaître w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła connaître w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

I.connaître [kɔnɛtʀ] niereg. CZ. cz. przech.

II.connaître [kɔnɛtʀ] niereg. CZ. cz. zwr.

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam

Tłumaczenia dla hasła connaître w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

connaître Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

je suis censé connaître la réponse
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'+ve ni d'Adam
ne pas connaître un mot de français
connaître qc comme le dos de sa main
connaître qc sur le bout des doigts
connaître qc comme le fond de sa poche
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Les restaurateurs disposent également du script original du film pour connaître le scénario complet.
fr.wikipedia.org
Il est en revanche difficile de connaître le moment précis de leur apparition, faute d'archives antérieures dans les registres paroissiaux des villages ruraux des Vosges.
fr.wikipedia.org
Avec l'essor du numérique et la démocratisation du montage vidéo, le cinéma amateur néo-calédonien va connaître un important développement dès la fin des années 1990.
fr.wikipedia.org
Son père l'emmène au conseil de classe et le punit en l'envoyant travailler à l'usine parce qu'il espère lui faire connaître l'esprit de camaraderie.
fr.wikipedia.org
Consacrée à sa vie familiale et domestique, elle ne cesse de peindre toute sa vie sans pour autant faire connaître son œuvre.
fr.wikipedia.org
Il peut rendre l'invocateur invisible et lui faire connaître les trésors cachés.
fr.wikipedia.org
Par conséquent il convient de bien connaître sa situation en matière de succession avant d'entreprendre la rédaction d'un testament olographe.
fr.wikipedia.org
Il est suffisamment finaud pour connaître les sentiments des gens qui l'entourent et les évaluer à leur juste valeur.
fr.wikipedia.org
Cependant, il est impossible de connaître les conséquences de ces troubles olfactifs et s'ils sont effectivement le symptôme d'une dépression.
fr.wikipedia.org
Il obtient son diplôme en 1908, mais son désir de connaître n'est pas assouvi.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski